В книге английского автора представлен один из современных подходов к проблеме эволюции. Рассмотрены биологические основы поведения и его роль в естественном отборе. Книгу отличает блестящий, увлекательный стиль изложения. Первое издание было международным бестселлером, переведено на 13 языков и широко используется в мире при преподавании биологии. Настоящий перевод делается со второго, дополненного издания.
Для специалистов по теории эволюции и социобиологии, биологов и всех интересующихся проблемами биология, и частности биологическими основами поведения.
sgey про Докинз: Эгоистичный ген [Перевод издания 1989] [The Selfish Gene ru] (Биология)
20 07
Книга замечательная, конечно, не достает научности, но собственно ее цель как я понял именно в популяризации биологии и эволюции в частности. Язык простой и понятный, выводы логически стройные, идеи книги завораживающие. Обязательно дам своему ребенку прочитать, ибо очень жалею, что во времена моей юности не прочел ничего подобного. Единственное, что немного огорчает вынужденное заискивание автора перед феменистками, чернокожими и прочими "обиженными". А еще Докинз не совсем корректно доказывает несостоятельность социал-дарвинизма и вообще не распространение законов эволюционной биологии на человеческое общество. Главный аргумент такой же, какой против него самого используют креационисты - мне не хочется чтобы так было. Да только вот земля обращается вокруг солнца, а люди эволюционируют не зависимо от мнения Папы Римского, Докинза и всех остальных людей.
Scotsman про Докинз: Эгоистичный ген [Перевод издания 1989] [The Selfish Gene ru] (Биология)
02 07
Крайне интересная книга научной тематики. Написана доступным языком. Автор развивает дарвиновскую теорию эволюции, переходя на более низкий уровень абстракции и применяет ее относительно генов.
Адекватность содержания книги для простого читателя сравнима с книгой "Краткая история времени" Стивена Хокинга.
der Fremde про Докинз: Эгоистичный ген [Перевод издания 1989] [The Selfish Gene ru] (Биология)
16 03
Основная мысль (мимы - инфоблоки, определяющие устройство чего бы то ни было, в частности человеческой личности; гены - частный случай мимов) весьма интересна и плодотворна. К минусам книги относится излишняя многословность и "янковский язык" (нагловато-напористый крикливый, в общем, кому это обстоятельство важно, - меня поймёт).
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (Поэзия: прочее)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?