Н. Г. Смирнов (1890–1933) — детский писатель, хорошо известный в 20-30-е гг. «Джек Восьмеркин американец» — повесть о русском мальчике, попавшем во время гражданской войны в Америку и вернувшимся на родину в годы коллективизации. Занимательный правдивый сюжет, стремительный разворот событий, революционная романтика строительства новой жизни — все это делает книгу интересной и современному молодому читателю.
Впечатления о книге:
S-vv-e-t-l-a-n-a про Смирнов: Джек Восьмеркин американец (Советская классическая проза)
28 11
Первые главы прошли на "ура", особенно, когда Джек в деревню свою вернулся и пытался в одиночку построить свою ферму.
Но вот дальше - читаешь и через абзац целые хвалебные фразы коммунизму, революции, трудящемуся народу. И диалог у героев поставлен так, что вроде и читается просто, но вот непрекрытая лесть от автора в словах героев выглядит очень наивно и раздражающе. Например, "Да, планы СССР - это идти быстрым шагом вперед... Так мы скоро и Америку обгоним!", "Где ещё так же думают о своём народе, как в СССР?" и т.д.
васильев михаил про Смирнов: Джек Восьмеркин американец (Советская классическая проза)
28 06
Замечательная книга, ничего общего не имеющая со своим детским адаптированным вариантом. И только конец книги об отказе от коммуны и вступлении в колхоз дисгармонирующе неправдивый и искусственно пристегнутый.
Бумажная книга очень редкая, у меня именно такая из серии "МП".
Jimmy про Смирнов: Джек Восьмеркин американец (Советская классическая проза)
28 06
Книга идеологическая, конечно, но хорошая.
Захватывает "огонь Великой идеи".
Окончание, правда, мотивацию героев сводит к пропагандистским штампам в ущерб логике.
Желательно прочесть.
Pawel про Смирнов: Джек Восьмеркин американец [с комментариями Р. Т.] (Советская классическая проза)
07 10
Книга с примечаниями Рыжего Тигры ДЛЯ ТУПЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ. (Ну не умеет наш читатель отделять правду от лжи! Молодец Р. Т. Так держать, дорогой товарищ! Вот только объясните, как бы выглядела бумажная книжка, если бы в ней оставил свои комментарии верстальщик или печатник? Думаю, издатель не был бы в восторге.)
Рыжий Тигра про Смирнов: Джек Восьмеркин американец [с комментариями Р. Т.] (Советская классическая проза)
12 09
М-да. Второй раз в жизни попадаю в ситуацию типа "думал, что хорошее кино, пока не прочитал книгу" (первый раз было с фильмом и книгой "Враг мой"). Книга - класс! Монументальная вещь! Фильм по сравнению с книгой - дешёвая бугага-комедия. Читать всем, кто после фильма думает, что Джек Восьмёркин - это такой Том Сойер с банджо, "фордом" и лопатой. Ни фига подобного! Прочтёте - узнаете!
decreat про Смирнов: Джек Восьмеркин американец (Советская классическая проза)
02 09
Неоднократно читал книгу еще в дошкольном возрасте. Сейчас, спустя много лет, перечитал с не меньшим удовольствием. Рекомендую к прочтению всем, независимо от мировоззрения - события книги лишь условно привязаны ко времени, многое можно легко перенести на современную жизнь.
hocmun про Ливадный: Дорога к фронту (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 01
К сожалению автор скатился в чуть ли не обычную пропаганду замаскированую под лит рпг и аля попаданцы . все решат ... После такой шедевральной серии как ,,Истоирия галактики,, к этому ? Простите друзья но это путь почившего ……… Оценка: плохо
Дей про Провинциалка в высшем свете
02 01
Существует ли хоть один детективно-любовный роман, в котором бы гг не была дурой? Влюбляется, как кошка - не успела уйти от одного (обманувшего её), как тут же увлеклась другим (пренебрежительно к ней относившемся), а потом ………
tvv про Никитин: Вадбольский – 6 (Фэнтези, Попаданцы)
29 12
Лилия Никитина выложила этот роман на АТ с посвящением:
Роман Юрия Никитина.
Публикация приурочена ко дню рождения Автора.
Уважаемые читатели, поклонники, друзья!
Сегодня, в день рождения Юрия Александровича ………
mysevra про Кассе: Третья мировая психотронная война (Публицистика)
29 12
Предсказуемо: Штаты – колыбель зла, все остальные в белом, особенно некоторые. Наймиты империализма хотят захватить независимую Беларусь и свободную Северную Корею – это же шедевр советской передовицы. Ни один политический ……… Оценка: плохо
Sello про Фель: Волки у дверей [Les Loups à leur porte ru] (Триллер)
29 12
Не знаю, чья тут бöльшая "заслуга" - автора, переводчика, или того и другого, но текст, похожий на информативный листок, переполненный детализацией каждого движения, причем порой прямо-таки чувствуется смакование, когда дело ……… Оценка: плохо