Где властвует любовь (fb2)

Джулия Куинн Переводчик: Лариса Васильевна Сазонова
Бриджертоны - 4
Где властвует любовь [Romancing Mister Bridgerton ru] 1051K, 242 с.   (скачать)
издано в 2006 г. АСТ/Астрель в серии Очарование
Добавлена: 10.03.2009

Аннотация

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!

Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…

Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…




Впечатления о книге:  

golikova про Куинн: Где властвует любовь [Romancing Mister Bridgerton ru] (Исторические любовные романы) 27 03
Очень понравился комментарий от JayR. От себя только добавлю, что книга на самом деле интересная и не похожа на предыдущие из серии.

_ольчик про Куинн: Где властвует любовь [Romancing Mister Bridgerton ru] (Исторические любовные романы) 19 10
Как-то не правдоподобно, сначала долго ГГ-й не видел в ГГ-не девушки, а тут вдруг его осенило

JayR про Куинн: Где властвует любовь [Romancing Mister Bridgerton ru] (Исторические любовные романы) 13 07
Решила не браться за серию с самого начала, а начать с этой. Что ж, книга хорошая, жизненная, характеры героев - со всеми их противоречиями, завистью, небольшой ложью, любопытством, застенчивостью (при чем у мужчин!) - являются жизненными, что очень приятно и близко и при чтении. Дальше: сюжет интересный, хотя, возможно, немного перетянут, но это не бросается в глаза, потому что его "перетянутость" не в растяжении сюжета, для количества глав, а в более подробном описании некоторых героев и событий.
Могу сказать, что аннотация к книге просто чудовищна, и очень далека от сюжета. "Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем… Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…" Во-первых, он не смотрел на нее смотрел, а потом вдруг его громом сразило и он влюбился, все намного проще и глупее. Во-вторых, где сказано, что он не желал жениться?! Да он из-за нежеланию жениться из страны уехал! Да уж, где там, скажите мне, ядовитые насмешки? Даже близко такого не было, ну а что касается "безумной страсти", то она была уже во второй половине книги и уже после их свадьбы (что вполне логично, потому что не мог же он знать ее полжизни, а потом, громом пораженный, воспылать к ней страстью :D). Ну вот, пожалуй, все. Хотя еще один плюс книге - главгеры писатели, что опять же разнообразит книги, где все аристократы светские тупицы (что на самом деле почти соответствует действительности).


Прочитавшие эту книги читали:
X