Москва — Петушки 977K, 93 с.(скачать) Перевод на английский: Moscow circles [en] издано в 1990 г. Добавлена: 22.05.2019
Аннотация
Поэма «Москва — Петушки» — самое популярное произведение потаенной русской литературы последних десятилетий, переведенное почти на двадцать языков мира. Венедикт Ерофеев — бывший студент-филолог немногим менее пяти вузов страны, отчислявшийся из оных за неординарное поведение и избыток эрудиции. Около 30 лет он успешно стирал грани между умственным и самым что ни на есть физическим трудом.
В настоящее время всемирно известный автор поэмы быстро становится всемирно известным драматургом (поставлена на сцене многих театров у нас и за рубежом пьеса «Вальпургиева ночь, или Шаги командора», первая часть драматической трилогии). Имеются и другие, случайно не утерянные и ныне издаваемые сочинения, а автор продолжает писать новые.
Примечание верстальщика: аннотация к изданию 1990 г. 11 мая того же года В. Ерофеев умер.
sibkron про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
23 04
Многоплановое постмодернистское произведение Венедикта Ерофеева. Пожалуй, не буду оригинальным, но всё же заметна интертекстуальность поэмы: здесь цитаты из классиков мировой культуры (невооружённым глазом заметны отсылки к Гоголю, Толстому и Пушкину), авторов марксизма-ленинизма, Библии и газетных штампов советских времён.
Петушки: некое недостижимое место, своего рода мифический город, куда герой пытается сбежать от себя, от людей, от мира, пытаясь найти покой и смысл своего существования.
Тошнота: Сартровская тошнота - постижение абсурдности своего существования. И в этом смысле это органично сочетается с одиночеством. Именно тошнота и одиночество причины бегства героя в мифический город к своему воображаемому счастью.
"Ибо жизнь человеческая не есть ли минутное окосение души? И затмение души тоже? Мы все как бы пьяны, только каждый по-своему, один выпил больше, другой – меньше. И на кого как действует: один смеется в глаза этому миру, а другой плачет на груди этого мира. Одного уже вытошнило, и ему хорошо, а другого только еще начинает тошнить."
Мифотворчество: богини мщения Эринии (кстати, у Сартра в пьесе были в виде мух), Сфинкс, загадывающий загадки, ангелы, искушающий сатана. Это своего рода препятствия на пути к своему счастью.
В целом, поэма "Москва-Петушки" - миф об отчуждении и одиночестве. Алкоголь собственно - это символ самой физической жизни.
Mobster про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
28 02
Я тут понял, что за все "походы" в Москве ни разу не видел Кремль =( Надо завязывать с "гостинцами". А так книга для меня была тяжеловата. Не "въехал", как сказал ниже отписавшийся.
Ureus про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
29 06
"А там, за Петушками, где сливаются небо и земля, и волчица воет на
звёзды, - там совсем другое, но то же самое: там в дымных и вшивых
хоромах, неизвестный этой белёсой, распускается мой младенец, самый пухлый
и самый кроткий из всех младенцев. Он знает букву "ю" и за это ждёт от
меня орехов. Кому из вас в три года была знакома буква "ю"? Никому: вы и
теперь-то её толком не знаете. А вот он - знает, и никакой за это награды
не ждёт, кроме стакана орехов."
Может быть, это вызывает грязно-пакостное ощущение? Или это алкогольно-горячечный бред? И ещё ни разу я от слесарей не слышал того, что, может быть, только у Тургенева найти можно... Это - описание Настоящей Любви, а все произведения Ерофеева построены на контрасте Любви и советской действительности, кою он мог отобразить лишь матом. Кто не жил в советское время - тот не поймёт... Здесь - максимально доступный даже для недалёких людей вектор по направлению от грязи к Богу. Имеющий уши да услышит...
monstersmother про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
18 12
Если это - "истинно народный писатель", то с ужасом приходит на ум мысль "каков народ - таков и писатель". Не воспринимается мной вся эта кухонно-алкогольная философия, а литература сия напоминает конспект беседы со слесарем-водопроводчиком в особо сложное для него время суток...
В общем - не удалось оценить шедевра.
tinon про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
21 05
Этого автора либо принимаешь целиком и сразу, либо нет.
По моим меркам, самобытность его мировосприятия и необычнайный литературный дар с лихвой перекрывают особенности лексики. Он показал мне жизнь в совершенно ином ракурсе, чем обычно вижу я, и дал огромную почву для раздумий.
В издании "Варгиус-Москва" с предисловием автора, он объясняет, почему глава "Серп и Молот - Карачарова" содержит одну строку: "И немедленно выпил"...
…«Боже, сколько он мог бы сказать нам, если бы не эта страшная болезнь, выкашивающая не первое поколение талантливейших людей из творческой среды, трепетных и уязвимых?» - думаю я который уж день…
Писать отзыв на это во всех смыслах выдающееся литературное произведение вроде как и ни к чему: оно ошеломляет не первое поколение читателей.
Я и собиралась ограничиться благодарностями за отзывы тем, кто понимает, что Венечка – истинно Народный писатель России. К счастью, и здесь таких немало!
Не стала бы я ничего к ним добавлять, если бы так остро не резануло глаз сравнение глубокого и мудрого Ерофеева с дешевым конъюнктурщиком-однодневкой Минаевым.
Это, знаете ли, как сравнивать кислое с зеленым, а Жана Габена с Ксенией Собчак – ни в какие ворота!..
Книги Венедикта Ерофеева написаны просто и легко читаются. И знают их едва ли не лучше, чем фольклор и хрестоматийных классиков.
Некоторых ведь именно что только «проходят» в школе, да там забывают...
«…И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг» - эти Пушкинские строки ассоциируются у меня с Веничкой… Да ведь и самого Ерофеева цитировать можно бесконечно.
Я убедилась, что для понимания этого автора необходима не только общая эрудиция и сравнительная начитанность, но и любовь к людям как результат жизненного опыта.
Как иначе постичь или хотя бы адекватно оценить самобытность чудесно талантливого языка и виртуозность стиля, неповторимость иронии, горечь и глубину душевной трагедии? Чтобы суть не застили предметы, действия, подсчет остановок, глотков и бутылок?
И, если первый раз я проглотила ее за считанные часы, то на этот раз все было не так быстро…
Местами я не могла читать, потому что мешали слезы от смеха, но тут же или строкой ниже сердце сжималось от сочувствия или требовалась пауза на постижение глубины поразившего открытия. Многие метафоры и фразы Венички послужили импульсом к переосмыслению многих сложившихся стереотипов.
Не сильно преувеличу, если скажу, что весомости содержания смысла в них иной раз побольше будет, чем в нескольких жизнях идеальных трезвенников и передовиков капиталистического труда, типа вышеназванных продуктов PR-а и рекламы…
der Fremde про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
18 03
Хороший мужик бы Ерофеев! И эту вещь он от души и без напряга напсал. Другое у него хуже - трудно ему, наверное, аботать было - пил много.
visitor про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
18 03
Прочитал полностью - это потребовало определенных усилий. После прочтения остается какое-то грязно-пакостное ощущение. Наверное у этого текста есть свои читатели, но это не литература вообще.
tvv про Никитин: Вадбольский – 6 (Фэнтези, Попаданцы)
29 12
Лилия Никитина выложила этот роман на АТ с посвящением:
Роман Юрия Никитина.
Публикация приурочена ко дню рождения Автора.
Уважаемые читатели, поклонники, друзья!
Сегодня, в день рождения Юрия Александровича ………
mysevra про Кассе: Третья мировая психотронная война (Публицистика)
29 12
Предсказуемо: Штаты – колыбель зла, все остальные в белом, особенно некоторые. Наймиты империализма хотят захватить независимую Беларусь и свободную Северную Корею – это же шедевр советской передовицы. Ни один политический ……… Оценка: плохо
Sello про Фель: Волки у дверей [Les Loups à leur porte ru] (Триллер)
29 12
Не знаю, чья тут бöльшая "заслуга" - автора, переводчика, или того и другого, но текст, похожий на информативный листок, переполненный детализацией каждого движения, причем порой прямо-таки чувствуется смакование, когда дело ……… Оценка: плохо
udrees про Корнев: Хмель и Клондайк. Эпилог (Фэнтези, Постапокалипсис)
28 12
Даже не верится что это писал автор Приграничья и что это эпилог. Какой-то невнятный скомканный рассказ на десяток страниц – просто перестрелка, разговор и кто-то переезжает на Аляску, и все – это конец книги якобы. Оценка: плохо
udrees про Шиленко: Искатель - 2 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 12
Написано достаточно хорошо для развлекательной книги. Описания окружающей среды создают цельную картину мира и жизни в жанре литРПГ. Главный герой хоть и развивается по законам жанра, качается и получает новые уровни, а также ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 4 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12
В целом нормальное продолжение приключений главного героя, 4-я книга в общем и вторая книга про его приключения в Японии, замкнувшая временную петлю. Автор все действие описывает в Японии, правда опять скатывается в школьные ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 6 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12
Книга продолжение предыдущей, заполняет пробел в долгой жизни героя и его прокачке перед будущим кризисом. Аж 6 лет займет, в книге время правда во многом спрессовано. Иногда просто написано, что прошла весна. Повествование ……… Оценка: хорошо
udrees про Каменистый: Кризис власти (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
28 12
Смешное продолжение похождений Гедара. Автор расписывает все очень красочно и подробно. Юмор в книге изобилует в большом количестве. Это касается как описаний, рассуждений героя, так и диалогов. Вызывают улыбку упоминания ……… Оценка: отлично!