«Дэйли Миррор»: «ТАЛИСМАН — это рассказ о юном и смелом мальчике, разыскивающем талисман, который спасет его умирающую мать. Поиски приводят его в полные опасностей Территории.
Леденящая история фантастического путешествия в странном мире. Книга действует, как… как волшебство»
CITROMON1980 про Страуб: Талисман [The Talisman ru] (Ужасы, Фэнтези)
23 05
Как всегда идеально! От Кинга ничего другого и не ждите... :-)
Перевод тоже не плох (хотя первый раз я читал в другом (но похожем)..
Стоит упомянуть про один из вариантов перевода.. (Чей не помню, но Волк там переводится как Вульф (а в другом, как Вольф) - эти переводы ужасны и корявы.. По качеству напоминают "Гугл" или "Яндекс" - автомат.. Переводчик не думает что переводит.. Старается просто заработать на количестве символов, а в итоге получается не читаемое барахло из отличного произведения..
P.S. Волка жалко (как написано в комменте ув. zloyV), но кто-то должен умереть.. Это неизбежно.. :-(
А вообще... Уважаемые.. Кинг, все таки мастер СВОЕГО жанра... Ожидать описание незабудковых полей не стоит........... Но любителям кишков и брызгающих во все стороны ошметков плоти, лучше обратится к творчеству тов. Клайва Баркера и Дина Кунца.. :-) У Стивена Кинга, такая жесть встречается редко (по необходимости и в минимальных дозах)..
Всем приятного чтения!
Роман отличный... (эх жаль что маловат)..
strelok_mari про Страуб: Талисман [The Talisman ru] (Ужасы, Фэнтези)
26 02
начинала читать несколько раз, но затянула книга раза с третьего. как раз на эпизоде с воронкой в песке. безотрывно читала несколько раз. я думаю это мини-версия темной башни
GenerationV про Страуб: Талисман [The Talisman ru] (Ужасы, Фэнтези)
13 08
Слушайте, залейте АСТовский нормальный перевод . Читала в оригинале. Оно было в два раза толще чем тут. И не настолько... хм... зацензуренно.
ledock про Страуб: Талисман [The Talisman ru] (Ужасы, Фэнтези)
21 04
Люблю Кинга, но "Талисман" скорее разочаровал, чем порадовал - чувствуется незаконченность, словно выложен черновик.
Если Джек мог добраться до цели, путешествуя в нашем мире, почему нельзя было воспользоваться самолетом или поездом? Почему нужно было провести месяц в школе Гарднера (целый месяц, а мама может умереть в любой момент) и попробовать перейти в Территории без напитка только в последний день? Зачем Джек заезжает к Ричи, в книге про их дружбу до этого момента практически ничего не сказано?
tanipiko про Страуб: Талисман [The Talisman ru] (Ужасы, Фэнтези)
07 09
Очень напоминает Темную башню, но не настолько захватывающе написано, немного поверхностно. Описывается событие, неожиданно прерывается и рассказывается уже о следующем. Отсюда складывается впечатление, что читаешь не полноценное произведение, а конспект какой-то.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
Isais про Руж: Авалон (Исторический детектив)
17 10
Цирк одного шоумена. Весь вечер на манеже фокусник! Показывает фокусы на вербальном материале, или лексическом уровне, или, проще говоря, на словах. Он и так умеет, и сяк умеет, и знает, как ментов называли в 1920-е, и Булгакова ……… Оценка: плохо
Дей про РОС: Граф Рысев
17 10
Сначала шло туго, меня бесил наглый, самоуверенный и хамоватый ГГ. Да и события развивались ни шатко, ни валко. А дальше автор стал выдавать текст всё лучше и лучше, что большая редкость. Понравилось.