«Божьи воины» – гуситы – огнем и мечом доказывают истинность своей веры. Но столь же верно огонь и меч служат их кровным врагам – крестоносцам, защищающим веру от еретиков. Кто прав? Кто виноват?
Магу Рейневану, волею судьбы ставшему одним из лучших гуситских шпионов, не до вопросов. Слишком много вокруг крови. Слишком много зла – адского, колдовского и вполне человеческого… И жертвами этого зла в любую минуту могут стать не только сам Рейневан и его друзья, но и его возлюбленная Ютта, оказавшаяся заложницей Инквизиции…
Lliothar про Сапковский: Свет вечный [Lux perpetua ru] (Альтернативная история, Фэнтези)
29 06
Книга читается тяжело, и тем, кому не интересно, что творилось в Восточной Европе в описываемое время, будет нелегко продираться через щедрые на детали исторические картины. Но не ругайте перевод слишком сильно, он не так уж и плох. Просто книгу не вычитывали ни редактор, ни корректор. Вообще. У меня сложилось впечатление, что вот как Фляк отослал рукопись перевода в АСТ, так ее сразу в печать и пустили. А ни один переводчик, даже самый лучший, без редактора обойтись не может. Я сама редактор и корректор. Но когда я выступаю как переводчик, предпочитаю дать готовое коллеге на проверку. Хочу еще оценить работу Фляка по переводу следующего романа Сапковского. Может, хоть там корректора не зажали? :)
sullaago про Сапковский: Свет вечный [Lux perpetua ru] (Альтернативная история, Фэнтези)
17 05
прочитал трилогию - язык хороший сочно написанно,
но ... - нет никакого позитива
все в мрачных тонах,акцент на пытках и зверствах...
какой то безисходностью веет ...
побочные герои мрут запытанные десятками, а главных героев убивают в конце.
второй раз перечитывать точно не захочется...
дальше - произведение скорее твердо историческое чем фэнтези...
магия в мире хилая ... вырождающаяся...
никакого действия на ход событий не оказывающая...
главный герой вроде бы владеет чем то .... а толку ноль - ни разу для дела не воспользовался...порошки и притирки не в счет - порошками и так лечили, и без магии.
а как историческое произведение - интересно было почитать...
leninist про Сапковский: Свет вечный [Lux perpetua ru] (Альтернативная история, Фэнтези)
24 04
Все-таки непонятно: пошутил он или просто поиздевался над читателями))) А я год не могла ни есть, ни спать - эту книгу искала... Да и перевод не вдохновляет, если честно, после 1х двух книг
Если вы привыкли судить о Сапковском по Веьмаку - быстро отвыкайте, потому что это - что-то совсем другое. Это историческое фэнтези в лучшем виде. Я, к сожалению, знаю о гуситских войнах XV в. значительно меньше, чем об украинских - XVII, так что насладиться исторической точностью ну никак не в состоянии, но эта точность здесь, безусловно, присутствует, особенно если глянуть в комментарии, которые поражают обилием нюансов, вплоть до времени написания цитировавшейся мельком песенки. При моей любви к западным славянам я совсем уж объективным быть не могу, просба принять во внимание.
Социальная нагрузка (а куда ж без нее в книге про войну?)... Ее почти нет. В том смысле что автор придерживается строгого, можно сказать, строжайшего, нейтралитета. Хороши все. Без исключения. Критикует автор тоже всех. Другой вопрос, что герой его верит гуситам, но давайте все же различать позицию героя и позицию автора?..
Язык, как всегда, очень и очень, несмотря на встречающиеся корявости перевода. Легкий привкус польского, чешского и латыни оставляет на языке ощущение чего-то хорошо знакомого, но другого, что есть прекрасно. Сюжет... Вот с этом, если говорить строго, есть некоторые проблемы. Бессмысленная беготня туда-сюда, в соответствии с реалиями эпохи, и обилие роялей в кустах не создают впечатления целостности. Впрочем, может быть, так и было задумано?
Финал... Тяжелый. Вполне логичный, но тяжелый. Когда два из четырех главных героев умирают, бессмысленно и беспощадно... Ну, это конечно, логично, но готовым к этому быть нельзя, и свое впечатление оно производит. Кстати, это оставляет невыполненными два главных квеста, что весьма необычно (обычно даже в tragic end герой все-таки успевает сделать что он там хотел).
kirsche про Сапковский: Свет вечный [Lux perpetua ru] (Альтернативная история, Фэнтези)
26 06
IMHO, разумеется, но весьма слабо. Не цепляет. Прочитал до конца, но только из-за имени автора. По сравнению с двумя первыми, намного хуже во всех смыслах.
И разумеется перевод, слова из новояза в фэнтези про средние века это полный нонсенс.
garald про Сапковский: Свет вечный (Фэнтези)
28 04
Книга классная. Вроде и вымучено, но не очень предсказуемо. Перевод огорчил. Хотя мат в кассу, раз он есть у Сапковского.
Jack163 про Сапковский: Свет вечный (Фэнтези)
25 03
Почему нет дефисов в словах? При оцифровке выкинули вместе с переносами за ненужностью? У кого оригинал есть пофиксите, пожалуйста.
Кейн про Сапковский: Свет вечный (Фэнтези)
14 03
Книга на пятерку, как всегда у Сапковского. Перевод на троечку, не более. Далеко не Вайсброт. Вроде все ровно, ап - проскальзывает словечко, которому место в криминальных романах 90-х годов. Плюс мат. Не знаю, кому как, но мне мат в этой книге режет глаза. Не то чтобы его много, но опять же - ни к месту. Плюс ошибки, погрешности и очепятки. Переводчик путает слова "отпаривать" и "отпарывать", не различает цетнар и центнер. "...крикнула Офка, тря рукавами глаза." Тьфу.
dmdr про Сапковский: Свет вечный (Фэнтези)
07 03
Перевод просто хуже чем вайсбротовский. Есть анахронизмы и какие то чисто русские слова и понятия, ни к селу ни к городу.
Муравьевщина at its finest.
В Праге нынче "стрёмно", Шарлей придумывает "аварийный" план, а во Вроцлаве трудится на благо рейха "спичрайтер".
Stiver про Сапковский: Свет вечный (Фэнтези)
05 03
Граждане прочитавшие, выскажитесь пожалуйста по качеству перевода. А то вот тут http://lib.rus.ec/node/130333 его шибко матерят. Есть смысл читать или лучше на другом каком-нибудь языке попробовать?
reylby про Сапковский: Свет вечный (Фэнтези)
05 03
Мощно написано. Широкое историческое полотно с элементами фэнтези(или криптоистории)))
oldvagrant про Сапковский: Свет вечный (Фэнтези)
04 03
А вот я сразу писал где-то, что в doc-файле на Elkniga.ru то же самое с дефисами. То есть нужно сидеть и заменять все слова с дефисами.
obivatel про Игра [Земляной]
31 01
Кооперативные движения обеспечивающие 40% ВВП в 1978 (эпиграф ко второй главе) это, безусловно, параллельная реальность. Такое могло сложиться только если Сталин не умер в 53 и Берия стал преемником. Очень параллельная реальность, ………
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01
Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01
Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01
Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01
Хотите серию про вампиров? Пожалуйста!
Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами.
Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01
На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".