Бывший капитан ландскнехтов Конрад фон Котт, а ныне Личный шпион Короны, все еще безуспешно пытается вернуть себе человеческий облик. Он договаривается со своим врагом, зловредным магом Морганом Мордауном, превращенным в крысу, и вместе они отправляются в Южную Америку за средством от заклятия. В процессе поисков отважные компаньоны то и дело впутываются в разные нелепые и опасные истории, из которых выходят невредимыми благодаря и собственному упорству, и помощи друзей.
Впечатления о книге:
Hasse про Ковалев: Котт в сапогах. Конкистадор (Фэнтези)
31 08
Хорошая серия, мне нравится. В меру серьезно, в меру весело, без высосанного из ... пальца ... идиотского юмора.
Выложите третьего Коттика, давно ведь уж вышел!
Kergen про Ковалев: Котт в сапогах. Конкистадор (Фэнтези)
23 12
Книга-то хорошая. Язык по нынешним временам неожиданно гладкий и чистый, юмор ненапряжный и к месту, без петросянщины. Главный герой симпатичный - не задрот и не подонок, нормальный вменяемый мужик. Многим современным авторам стоило бы поучиться как обойтись без набивших оскомину шуток про педиков, тупого пьянства и суперменства ГГ и написать смешную книгу.
Но!
Не сочтите за занудство - я эту книгу читал на бумаге, в ней гораздо больше глав. Зашел посмотреть - точно! Начиная с одиннадцатой главы разделение на главы потерялось, потерялись и сами названия глав. Идёт сплошной кусок текста до самого конца. Непорядок!
Fox_In_Box про Ковалев: Котт в сапогах. Конкистадор (Фэнтези)
23 12
А мне эта понравилась больше первой. Первая - пересказ сказки Перро (ну и там ещё каких-то) на современный-стёбный лад. А эта и "Котт в сапогах-3" - самостоятельное традиционное юмористическое фэнтези. Даже, скорее, плутовской роман.
nt-voyt, книг всего три, в третьей все заканчивается и по моим впечатлениям продолжение там никак не написать.
nt-voyt про Ковалев: Котт в сапогах. Конкистадор (Фэнтези)
23 12
Хорошо, но несколько однообразнее первой части. У же пора вернуть главному герою преждний облик, не перерастая в нечто бескрайне-бессмысленное.
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?