Jim Butcher. Small Favor. 2008. The tenth book in the Dresden Files series. Перевод не издавался.
Аннотация от переводчика:
Те, кто читает серию сначала, знают, что Гарри Дрездена угораздило попасть в должники к королеве Мэб. Сначала он был должен ей три услуги, на начало этой книги — две. И нынче Мэб требует возврата старого долга. Она называет это «услугой», я бы назвала «вымогательством», но меня не спрашивали. Так что Гарри приходится ввязаться в новую историю, тем более, что на самом деле эта история закрутилась и втянула его в себя еще до появления зимней королевы.
Впечатления о книге:
dekanovich про Батчер: Маленькая услуга [Small Favor ru] (Городское фэнтези)
12 03
Огромное спасибо за перевод!
ЗАметил пару ляпов:
> Никогда не говорите, что Та, Кто Выбирает Убитых,[82] не сможет придти.
Имеется в виду валькирия. Надо бы поправть сноску
:)
Zombi про Батчер: Маленькая услуга [Small Favor ru] (Городское фэнтези)
08 03
Отредактированный перевод вполне хорош, прочитал с удовольствием, имена не перевираются, шутки и всякие фишечки вроде бы при переводе все на месте, спасибо переводчикам. По сюжету - Гарри стал еще более крут чем он был в передыдущей книге (хотя казалось бы такое трудно представить) но несмотря на это враги его все время очень больно пинают. А может это старые враги на фоне нового крутого Гарри выглядят бледновато...
upd, кстати там по тексту был вопрос про "ядерную" семью - это насамом деле надо переводить как "ядро семьи" типа основа, мама папа и детишки. Оценка: отлично!
ErOpKuH про Батчер: Маленькая услуга [Small Favor ru] (Городское фэнтези)
10 02
Мда - жаль, что перевод кустарный, хотя и за него ребятам большое Спасибо, перерыл уже всё что можно в поиске этой книги на русском. В лавке миров перевод не лучше. Вот только те, кто читал предыдущие 9 книг на перевод уже особо внимания не обращают.
з.ы. или текст к данному моменту подредактировали, или я на столько фанат, что пропустил мимо практически все косяки... На работу промта уже не похоже.
JackCL про Батчер: Маленькое одолжение [любительский перевод] (Фэнтези, Городское фэнтези)
22 12
Дык, ценители дорогие, перевод "народный" не от хорошей жизни, а в ожидании того пока АСТ разродиться с изданием. Тут - сырой, предварительный, наброски, черновики (зачем их тут выкладывать - не пойму), на форуме получше, поскольку идет работа.
Замечания по качеству принимаются, способные поработать на благо человечества редакторами только приветствуются. Проект по переводу открыт всем и вся желающим - добро пожаловать.
locksmith про Батчер: Маленькое одолжение [любительский перевод] (Фэнтези, Городское фэнтези)
20 12
По поводу перевода:
Это не машинный перевод, но любительский, да. Здесь выложили предварительную (как я понимаю) версию, а отредактированная выкладывается на Лавке Миров
http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1252341851
Пожалуй, тоже не блещет... но, хочу сказать, мне перевод удовольствия от книги не испортил, так что: переводчику - спасибо.
justserge про Батчер: Маленькое одолжение [любительский перевод] (Фэнтези, Городское фэнтези)
19 12
Многоуважаемые читатели.
Я всё понимаю - ура, свежий Дрезден, новые приключения, скорее читать!
Просто советую - воздержитесь. Подождите профессионального перевода. У Батчера главные достоинства серии лежат не в сюжете, а в стиле: в рассуждениях и шутках Дрездена, в его диалогах.
Представьте себе, как профессиональный переводчик подбирает слова и строит предложения, чтобы фраза в переводе совпадала с оригиналом не только по смыслу и оттенкам смысла, но и по мелодии.
И представьте до какой степени машине всё это по фигу.
Эта книга не Батчер. Это тупой машинный приблизительный пересказ сюжета.
Fox_In_Box про Батчер: Маленькое одолжение [любительский перевод] (Фэнтези, Городское фэнтези)
19 12
Бли-и-ин! :( Обожаю эту серию Батчера.
Спасибо Xenos за наводку - я и не знал, что 10-я книга уже вышла.
Но перевод действительно ужасный. Может и не промтом переведено, но редактор текст явно не вычитывал.
Всё равно буду читать. "Мыши кололись, плакали, но продолжали грызть кактус" (с)
nik_ol про Донцова: Дезертир из рая [litres] (Иронический детектив, Детективы: прочее)
19 02
Ребятки, а что так редко стали выкладывать Донцову, Луганцеву и Полякову? Ну, Полякова-то понятно, там её невестка как бы сейчас книги пишет, а Донцова? Скучаю уже, я её между Пелевеным читаю, например, для разгузки мозга))). Оценка: хорошо
decim про Ксенз: Золотая стена (Современная проза, Публицистика)
19 02
Автор не буйный , это хорошо. Больше ничего хорошего. Ну там Фаэтон, Гиперборея, Атлантида... а Чёрное море, должно быть, выкопали на сдачу. Потомков ассуров(так в книге) сдали на съедение Горбачёв с Волкогоновым.
Который ……… Оценка: нечитаемо
decim про Бобров: Эпоха мертворожденных [= Украина в огне] (Альтернативная история)
19 02
Автор не взял тяжёлую тему. Надорвался при первом подходе.
Можно усвоить, что война была неизбежна. В данном раскладе да.
И что мы усвоим ещё - что автор любит боёвку, аж пищит, и не любит баб как пол. И всё!
Что ………
Nicout про Владимирский: На киевском направлении (Военная документалистика)
18 02
Сколько погибло советских солдат при взятии Киева?
По немецким данным, под Киевом к 24 сентября было взято в плен 665 тысяч человек. По данным, опубликованным в 1993 году Генштабом Вооружённых Сил РФ, советские потери ………
pulochka про Малиновская: Под колпаком у ректора [litres] (Фэнтези, Юмористическое фэнтези)
18 02
Книга сама неплоха, НО....я не мазохистка! Серия из одной книги??Это уже из рук вон какое гадство! Нельзя так измываться над читателем. Я прямо спрашиваю автора: Где окончание и почему на самом актуальном месте ......ничего ……… Оценка: неплохо
Belomor.canal про Ширвиндт: Мемуары двоечника (Биографии и Мемуары)
17 02
Текст, написанный сыном известного артиста, который с ранних лет был частью артистической среды. Вечеринки заканчивались в три часа ночи, а иногда и позже. Всё это происходило под руководством Маркуши Захарова из «Ленкома», ……… Оценка: хорошо