20 января 2005 года в четверг начались выборы. Президентскую присягу выпало произносить Хелен Лардал Бентли — в качестве 44-го президента США и первой в Америке женщины-президента. Церемонию транслируют телекомпании всего мира, за ней наблюдают миллионы телезрителей. Ну а в голове виновницы торжества снова и снова крутится мысль: «Пронесло!». Дело в том, что у Хелен есть одна тайна, о которой никому не известно, тайна, которая могла бы свести на нет все ее амбиции и погубить карьеру. Однако Хелен все же достигла своей цели. Но может ли она теперь успокоиться?
Впечатления о книге:
sqr про Хольт: Госпожа президент (Политический детектив, Триллер)
03 01
Уважаемая mopa5! Если Вы не знаете какого-то слова, это вовсе не означает, что его не существует. Загляните в "Словарь прилагательных от географических названий" (М., "Русский язык", 1986), где на стр. 346 Вы найдёте нормальное прилагательное "ословский", производное от современного названия столицы Норвегии. А вот производное прилагательное от слова "осёл" -- ослиный, если кто не в курсе. И Вам бы не мешало извиниться перед Ниной Николаевной Фёдоровой за собственное невежество.
mopa5 про Хольт: Госпожа президент (Политический детектив, Триллер)
12 07
Уважаемый переводчик Нина Федорова! Название города Осло не склоняется!!!!! Невозможно постоянно натыкаться на словосочетание ословская полиция. Можно подумать, что там работают одни ослы. И зерна отделяют от плевел, а не от плевелов!!! Читайте побольше книг на настоящем русском языке. То же пожелание и к редакторам серии "Лучшие детективы мира". Стыдно, господа. Автор не виноват в вашем непрофессионализме. К двум предыдущим романам в другом переводе нет никаких претензий. Автор очень нравится.
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05
Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ.
Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05
pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05
То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05
– Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись
__________
Княгиня (!) называет иконы росписью.
Окультуренная княгиня.