Роман, на первый взгляд, продолжает традицию английской “пиратской” литературы. Разница в том, что современные морские хищники действуют гораздо более изощренно, а ставки в игре намного выше: на карту поставлена судьба многомиллионных сокровищ.
Грант про Маклин: Золотое рандеву (Детективы: прочее, Приключения: прочее)
10 05
Говорят об искрометном юморе Маклина и о том, что он устарел. Ну что ж. Вот великолепный пример юмора, приключений и элемента триллера в одном произведении. Сравнение доктора и его детища бесподобно. Сражение главного героя с противником в трюме мог придумать только Маклин (см. его влияние на Д. Кунца, это веяние настоящего триллера). Интрига с девушкой заслуживает похвалы, трюк с бомбой - рукоплесканий. Вызывает сомнение сухость ГГ, но в остальном очень хорошо.
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12
«Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………