Крейсер «Эвридика» летит для колонизации неизученной планеты, но люди на борту думают не только о колонизации. Нежелание подчиняться диктатуре Земли и право колоний на самоопределение — вот их идейная база. Для того чтобы бороться с Землей, ученый физик создает инвертор временного поля, и крейсер приземляется на 1000 лет раньше реального времени. За этот срок колонисты планируют создать цивилизацию, превосходящую Земную.
Однако их планам не удалось сбыться, техника стала выходить из строя, люди стали дичать, а сообщество в целом — деградировать. Появилась сильная оппозиция, началось противостояние враждующих сил. В этих условиях опять пригодилась машина времени, можно ведь слетать в будущее и привезти оттуда машины, оружие и все, что надо, даже еще не существующее в реальности. И совсем не хочется даже думать о том, к каким страшным временным парадоксам это приводит.
В гущу таких сложных событий и попадает Кирилл, неудачливый гонщик с космической яхты, которому предстоит сыграть свою трагическую роль на этой планете.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………