На дворе лето 1735 года. «Бироновщина» — страшное время для страны. Люди исчезают по ночам, дыба и раскаленные клещи палача в Тайной канцелярии не знают отдыха. Смутный период накануне русско-турецкой войны, когда ловкий и предприимчивый человек со шпагой и пистолетом может круто изменить свою судьбу — и судьбы страны. Курляндский барон Дитрих фон Гофен, решивший попытать счастья в «варварской и дикой Московии», готов рискнуть головой и пройти любые испытания, чтобы предотвратить дворцовый переворот «дщери Петровой» — беспутной Елизаветы. Здесь и сейчас, на топких берегах молодой имперской столицы, в свете чадящих светильников, в бальных залах дворцов и в душных кабаках, куется новое будущее России, новое будущее всего мира. Если ты настоящий гвардеец и не умеешь отступать — возьми судьбу за горло и поверни маховик истории!
Drosselmeier про Дашко: Гвардеец (Альтернативная история, Попаданцы)
18 01
Графомань недопикулистая развесистая. Афтар за@бывает продвижением своих кухонных политических взглядов. Роман местами больше похож на политзанятия для призывников СА, местами на "лекцию" какого-нибудь Кургиняна или Леонтьева. В топку.
svch59 про Дашко: Гвардеец (Альтернативная история, Попаданцы)
27 06
В самом конце главы 25 высокое начальство путает 2 персонажей:
служака поручик Дерюгин и капитан-поручик Басмецов, алкоголик и редкий лодырь,
вдруг поменялись местами. Думаю все же, что это не Бирон, а автор маху дал.
«- Вот и прекрасно. А ты, фон Гофен, послужи Андрею Ивановичу. Имеется у него для тебя поручение. Если справишься - я тебя в поручики произведу. Твой ведь командир роты давно по кабакам исшатался весь, пропил мундир гвардейский, честь и совесть. Ну, так мы его в армейскую часть нижним чином сосватаем, поручика вашего... Как фамилия его?
- Дерюгин, - подсказал Густав Бирон.
- Вот-во, Дерюгина в капитан-поручики определим, а тебя, фон Гофен на его место поставим. Не обиделся?
- Никак нет, - отчеканил я.»
Собственно фэнтезийная линия у автора побочная и бледная: переносит героя в прошлое особо не мудрствуя, ГГ сеет «разумное доброе вечное» умеренно и, в основном, по мелочи. Попаданец – средство, а вот эпоха описана очень интересно, за что автору большое спасибо. Впечатление, что написано в пику «Гардемаринам», но взгляд с другой стороны баррикад имеет полное право на существование.
Удержит ли автор планку в продолжении?
woodgan про Дашко: Гвардеец (Альтернативная история, Попаданцы)
07 11
Всегда любил "альтернативку" и тут прямо подарок "в студию". После многологии (не помню сколько всего книг) про Грона эти просто бальзам. И вроде как исторично более-менее и в то-же время герой успевает кой чего подправить. И герой сам не "МЕГАСУПЕРМЕН", а нормальный, правильный хитрованчик. Не мытьем, так катаньем, но свое возьмет!
Спасибо автору!
Oberon_4 про Дашко: Гвардеец (Альтернативная история, Попаданцы)
11 08
Писал и вправду немец???
Уж больно изложение не русское...
"— Игорь Николаевич, не дуйтесь, как мышь на веник."
Точно, не русский. Русское выражение, в данном случае - дуться как мышь на крупу.
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………