Итальянская сказка
Итальянские сказки [без илл.] 560K, 124 с.(скачать) издано в 1959 г. Добавлена: 31.07.2018
Аннотация
СОДЕРЖАНИЕ
Борода графа. Перевела В. Торпакова
Человек, который выходил только ночью. Перевела Н. Вишневская
Вот тебе семь! Перевела Н. Вишневская
Деньги делают все. Перевел Л. Капалет
Бесстрашный Джованино. Перевел Л. Капалет
Серебряный Нос. Перевела Н. Вишневская
Крестьянин-звездочет. Перевел Л. Капалет
Тело-Без-Души. Перевела Н. Вишневская
Принц-краб. Перевела Н. Вишневская
Одна ночь в раю. Перевела З. Потапова
Волшебное кольцо. Перевела З. Потапова
Хлеб, вино и соль. Перевела З. Потапова
Яблоко и кожура. Перевела Н. Вишневская
Пастух при дворе. Перевел Л. Капалет
Обезьяний дворец. Перевела З. Потапова
Розина в печи. Перевела З. Потапова
Саламанский виноград. Перевел Л. Капалет
Красавица Фанта-Гиро. Перевела Н. Вишневская
Хитрая крестьянка. Перевела И. Скрягина
Проделки Камприаyо. Перевела И. Скрягина
Дар Северного Ветра. Перевела Н. Вишневская
Флорентинец. Перевела З. Потапова
Петрушечка. Перевела Н. Вишневская
Гусыня и лиса. Перевела З. Потапова
Солдат неаполитанец. Перевела Н. Вишневская
Бела, как молоко, румяна, как кровь. Перевела Н. Вишневская
Четырнадцатый. Перевел Л. Капалет
Горбатая, хромая, да еще и шея кривая. Перевел Н. Томашевский
Котята. Перевела З. Потапова
Сказка о принцессах, которые вышли замуж за первых встречных. Перевел Н. Томашевский
Мудрая Катерина. Перевела Н. Вишневская
Кола Рыба. Перевел Л. Капалет
Жена, которая была сыта ветром. Перевел Л. Капалет
Странник. Перевела Н. Вишневская
Массаро Правдивый. Перевела И. Скрягина
Джуфа. Перевел Н. Томашевский
О том, как крестьянин шестерых разбойников обманул. Перевел Н. Томашевский
Сказка о двух монастырях. Перевела Е. Ряузова
Полезай в мешок! Перевела Е. Ряузова
Aleks_Sim про Олесь Алексеевич Бузина
16 04
11 лет назад убили Олеся, а на Украине молчат. Вечная память - он не боялся!
11 років тому вбили Олеся, а в Україні мовчать. Вічна пам'ять - він не боявся!
Олег Макаров. про Таксист
13 04
К сожалению, бросил на 33% второй книги.
Чем дальше, тем более нудно, с постоянными повторами, периодической потерей логики.
Идея отличная. Но реализацию её автор не вытянул.
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо