В эпическом жанре устной народной поэзии народов СССР найдены уникальные формы художественного воплощения исторического мироощущения, накопленного многими поколениями человечества на протяжении тысячелетий. В книге представлены следующие произведения - 'Алпамыш', 'Амираниани', 'Давид Сасунский', 'Калевипоэг' и др.
СОДЕРЖАНИЕ:
Украинские думы. Перевод Б. Турганова (5).
Алпамыш. Узбекский народный эпос. Перевод Л. Пеньковского (56).
Сорок девушек. Каракалпакский народный эпос. Перевод А. Тарковского (99).
Кобланды-батыр. Казахский народный эпос. Перевод Я. Кидайш-Покровской и О. Нурмагамбетовой (127).
Амираниани. Грузинский народный эпос. Перевод Н. Тихонова (176).
Сказание об Арсене. Грузинская народная поэма. Перевод В. Державина (181).
Кер-оглы. Азербайджанский народный эпос. Перевод Я. Козловского (190).
Молдавский народный эпос. Перевод В. Державина (230).
Лачплесис. Латышский героический эпос. Перевод В. Державина (259).
Манас. Киргизский народный эпос. Перевод С. Липкина (308).
Гуругли. Таджикский народный эпос. Перевод Т. Стрешневой (353).
Давид Сасунский. Армянский народный эпос. Перевод В. Державина (395).
Героглы. Туркменский народный эпос. Перевод Е. Поцелуевского (429).
Калевипоэг. Эстонский героический эпос. Перевод В. Державина (488).
Примечания А. Петросян (543).
.
mysevra про Уайт: Мост Дьявола (Полицейский детектив, Триллер, Детективы: прочее)
09 05
То ли это пресыщение, то ли плохо подано, но история вызывает скуку и недоумение. Любое убийство – бесспорно трагедия, но зачем об этом целую книгу писать, да ещё и так невыразительно? Оценка: плохо
alexgor1 про Иосиф Абрамович Рапопорт
09 05
«...у него никогда не было кабинета, у него не было практически стола, у него никогда не было секретаря, у него никогда не было машинистки, даже когда он был выбран член-корреспондентом». 14 марта 1912 года в Чернигове в ………
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05
Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ.
Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05
pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05
То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо