Российские читатели уже познакомились с книгами Ксавьеры Холландер «Мадам», «Мадам в Сенате», с небольшой исторической повестью «Осирис». На Западе тиражи ее произведений оцениваются миллионами экземпляров. И каждая новая книга становится предметом оживленных дискуссий. Спорят литераторы, издатели, сексологи, моралисты всех мастей и оттенков, специалисты в области общественного мнения, журналисты, политики, наконец, сами читатели. Во главе всех этих споров один вопрос: что это? Порнолитература или иное, более глубокое и неоднозначное явление? О сочинениях Холландер высказывались крупнейшие американские, да и российские сексологи, и большинство из них сошлись во мнении, что они не только не вредны, но наоборот – желательны для многих, разумеется, взрослых людей. Так это или нет – судить специалистам. Выпуская «Парижское танго» в свет, издательство понимает свою ответственность, поэтому считает необходимым предупредить: эта книга – не для детей и подростков. ТОЛЬКО ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ!
Обитатели сети знакомы с Ксавьерой по отвратительному переводу ее книги «Xaviera's Supersex».
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………