Эта книга, отмеченная Пулитцеровской премией, — самое документированное исследование эволюции советской репрессивной системы Главного управления лагерей — от ее создания вскоре после 1917 г. до демонтажа в 1986 г. Неотделимый от истории страны ГУЛАГ был не только инструментом наказания за уголовные преступления и массового террора в отношении подлинных и мнимых противников режима, но и существенным фактором экономического роста СССР. Только в пору его расцвета — в 1929–1959 гг. — через тысячи лагерей прошли около 18 миллионов заключенных. В собранных автором письменных и устных мемуарах погибших и выживших жертв концлагерей, в документах архивов — уникальные свидетельства о быте и нравах зоны: лагерная иерархия, национальные и социальные особенности взаимоотношений заключенных; кошмар рабского труда, голода и унижений; цена жизни и смерти, достоинство и низость, отчаяние и надежда, вражда и любовь…
Эта подлинная история паутины Большого террора — одна из самых трагических страниц летописи XX века, к сожалению, не ставшая, по мнению, автора, частью общественного сознания.
Впечатления о книге:
yugurtha про Эпплбаум: Паутина Большого террора [Gulag: A History ru] (История)
09 07
Странно, почему самые демократичные люди не беспокоятся о частных тюрьмах в США, о количестве заключенных в США, о рабском труде и о том, как сей рабский труд плавно перешел в 21 век?! Хотелось бы узнать точную цифру, сколько же людей прошло через систему тюрем США, как там поживает демократичное и законное Гуантанамо, как быть с демократичными пытками и секретными тюрьмами ЦРУ в Европе. Это был сарказм. По книге - вшивое пропагандисткое вырванное из исторического контекста гуано, ценность имеет в разрезе - и эти люди мешают ковырять мне в носу.
sd про Эпплбаум: Паутина Большого террора [Gulag: A History ru] (История)
09 07
Георг_73, вы, несомненно, умственно превосходите дебилоида - редактора журнала "Экономист", владеющего кроме английского, еще и французским, польским и русским, - поэтому с легкостью поймете:
"Literally, the word GULAG is an acronym, meaning Glavnoe Upravlenie Lagerei, or Main Camp Administration. Over time, the word “Gulag” has also come to signify not only the administration of the concentration camps but also the system of Soviet slave labor itself, in all its forms and varieties: labor camps, punishment camps, criminal and political camps, women’s camps, children’s camps, transit camps."
ЗЫ: Переводчик мог бы и сохранить авторское разделение аббревиатуры ГУЛАГ и нарицательного имени - Гулаг.
Георг_73 про Эпплбаум: Паутина Большого террора [Gulag: A History ru] (История)
08 07
Опять "горячий хохляцкий парень" Марунчак ляпнул не подумав.
Да и автор - дебил редкостный. одна фраза "Главного управления лагерей — от ее создания вскоре после 1917 г. до демонтажа в 1986 г." чего стоит. Этот дебилоид даже не знает, что ГУЛаг был ликвидирование сразу после смерти Сталина (в 1950-е).
.
Мозгов у автора не на грош, а всё туда-же, на историческую тему писать пытается. Так и хочется ему сказать: сначала хотя-бы даты по истории выучи, ушлёпок.
Марунчак про Эпплбаум: Паутина Большого террора [Gulag: A History ru] (История)
08 07
Последнее время подполковник КГБ Путин всячески пытается вычеркнуть из истории эти страшные времена террора и репрессий - той основы, на которой держалось антигуманное государство СССР.
Дей про Старатель
07 11
В целом понравилось. Урал, тайга, охота, рыбалка, вот этот колорит и всё такое.
Не понравилось в изложении: манера всякий раз вычурно обставлять диалоги. Почему хотя бы иногда не писать прямую речь без дополнений. Кто ………
ikravtso про Вячеслав Александрович Каликинский
03 11
Романы про Агасфера интересные, хотя первый очень "рваный", сложно понять, что за чем происходит, время действия постоянно скачет. А вот фразы на иностранных языках - это некое "твоя моя не понимай". Даже гугль-перевод лучше ………
Дей про Шах: Купеческая дочь замуж не желает (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 11
Молочный ряд был богатым, представлено все разнообразие молочной продукции здешних краев. Просто молоко, сметана, творог, масло, различные сыры — полутвердые, овечьи, козий сыр. Не заметила плавленого сыра. И кисломолочных ……… Оценка: плохо
Sello про Аллен: Побочные эффекты [Авторский сборник] [Side Effects ru] (Современная проза)
02 11
Его тексты - как если бы, скажем, идя в обратном направлении, посмотреть фильм "Голый пистолет" и после того по нему написать рассказ. Сюр с элементами специфического юмора или, наоборот, юмор с вкраплениями сюра. Но есть ……… Оценка: хорошо