Арракис. Пустынная планета ужасных бурь и гигантских песчаных червей. Планета, населенная жестокими фанатиками – фрименами. Планета, называемая также Дюной. Владение Арракисом сулит золотые горы, потому что эта планета – единственный во всей Вселенной источник Пряности, важнейшей субстанции в Империи. Исчезнет Пряность и любые межпланетные коммуникации прекратятся навсегда, а миллиарды людей, употреблявших этот наркотик умрут.
Именно на этой планете разворачивается вражда Атрейдесов и Харконненов, двух могущественных Великих Домов. Атрейдесы переселяются на Арракис по приказу Императора, а Харконнены, которым ранее принадлежала планета, используют все свое богатство для того, чтобы уничтожить своих врагов и вернуть себе Дюну…
Впечатления о книге:
miri.ness_ про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
19 04
Я тут распалился, написал поэму в прозе, а коммент куда-то гикнулся. Если кратко и без обоснований - здесь есть перевод Ю.Соколова - лучший из всех.
AleGol1978 про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
31 07
Английское "Paul" произносится и читается как "Пол", а все измышления Вязникова - его бурная фантазия. Взял бы уж тогда сразу назвал бы главного героя "Павел", или уж что тут усложнять - "Паша". Паша Атрейдес.
cumac про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
26 04
Продрался через начало, а затем не мог оторваться. Книга в различных переводах лучше или хуже, но общий смысл понятен и сюжет захватывает
Шляпочник про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
20 02
Великолепная книга. Захватывающий мир. Книга стоит на полке. Перечитываю время от времени. Правда, в другом переводе.
ronan25 про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
29 06
Когда-то давно, лет 15 назад, я впервые посмотрел старую американскую экранизацию, и мне история понравилась. Тогда я не имел возможности прочитать на русском (я еще не знал про онлайн библиотеки), но была возможность прочитать книгу на испанском языке. Книга, к слову, тогда мне не очень понравилась, показалось, что было слишком много пустого морализаторства и мало действия. После чего, когда появилась возможность прочитать по-русски, я очень долго не решался, помня впечатления юности. И вот я, наконец, решился на это, и будто заново открыл эту историю. И морализаторство, и все то, что так разочаровало меня в юности как бы встало на свои места. И дело не в переводах, а в том, что дабы постичь весь смысл истории надо как бы «дорасти» до нее.
Но, не смотря на разность восприятия, у обоих моих впечатлений было нечто общее. И тогда, 15 лет назад, и сейчас мне очень понравилась сама идея и то, как автор описал свой мир «космического средневековья». Единственное, что помешало мне поставить книге «отлично» это несколько скомканный, смазанный конец. Понятно, что это сделано, чтобы осталось что-то для продолжения, но просто после почти феерического начала ожидался такой же финал.
И все-таки это одна из тех книг, которые всякий поклонник фантастики просто обязан прочитать.
Moroz Oleg про Херберт: Дюна [Dune ru] (Эпическая фантастика)
06 09
Ну что сказать - это классика! Перевод неплох, лучше всё равно нету ))) только оригинал. Читать однозначно! Причём весь цикл.
iiku про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
19 11
Всем пострадавшим из-за перевода имен (если проблема только в этом) хочется напомнить о функции "автозамена" :)
Nezhna про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
19 11
Я живу в англоязычной стране и тут имя Paul произносится именно как Пол, со слегка протянутой буквой "о". Пауль реально режет и глаз и слух. Зачем было так извращаться :-( Очень люблю Дюну, но не в таком переводе, жаль тут не достать в печатном виде нормальный перевод, (даже не помню чье это было издательство, только то что обложка была желтая - давно было), так как в электронном виде я его не нашла.
eill про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
31 03
чистейший, концентрированный рулез. К этой книге неприменимо слово "рекомендую". Если вы это не читали - то вы не читали фантастики вообще. Остальные книги из серии ничем не хуже, хотя сначала кажутся затянутыми.
diya про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
28 11
Книга стоит на полке только для коллекции, перечитываю все равно феевское издание.Новые имена режут слух или чувство ритма книги
bokonon83 про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
28 11
Этот перевод действительно лучше перевода А. Нового. И примечаний больше. Кроме того, кое-какие фрагменты книги Новый просто выкинул. Немного, и не самые важные, но все-таки... Тем более эта версия "Дюны" немного суше, т.е. нет такого эмоционального накала, как у Нового. По-моему это правильно.
Хрень под названием "системный перевод" можно прочитать только для прикола. Или чтобы знать как не надо переводить.
Marked про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
04 04
Читать Дюну тяжко. После прочтения становится понятно почему: где-то книге в пятой встречается упоминание Льва Толстого... Пол или Пауль - лично мне без разницы. Прочитал 6 книг, ибо классика. Оценки ставлю объективные. Первой, четвертой и пятой - по 4, ибо хоть какое-то действие, остальным тройки. Затянуто очень, как и многое у Герберта. И переводчики здесь точно не виноваты...
goga312 про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
25 02
Книга могуча. Пол Атрейдес использование имени, Пауль - ересь, переводчика, покарать 1 раз, в назидание. А в целом вполне гут.
Drosselmeier про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
06 01
Для меня он всегда будет ПОЛ АТРИДЕС, от первого переводчика который мне попался. Это как с принцами Амбера (а не Эмбера)-всегда был Корвин. И встречая какого-то Кэвина бываю очень удивлен...
KillerBeer про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
06 01
"В приложении переводчик подробно объяснил,почему именно Пауль."
Неверно. Он обьясняет, почему *не обязательно* Пол, но почему *непременно* не Пол, но Пауль, обоснование одно - понравилось и все тут, а кто против, идите лесом, в своем переводе я хозяин. На фоне более чем аргументированной критики прочих переводов выглядит довольно-таки жалко. Впрочем, в целом перевод действительно добротен.
Juda про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
05 01
ну может переводчик чего там и объясняет, только каноническое имя - Пол и все тут, нафиг все объяснения уже не вперлись. нашли блин очередного принца янтаря
Crusoe про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
05 01
В приложении переводчик подробно объяснил,почему именно Пауль.И он меня убедил
Это перевод лучший(а сравнить мне есть с чем).
ЗЫпро вольнонаибов-помниться,"надмозги" с ТВ сериале "Дети Дюны"(ЕМНИП) говорили "фриманцы"Плакалъ...
DarkShura про Херберт: Дюна (Эпическая фантастика)
05 01
Да ладно! Пауль...
Вот в переводе Нового Александра "вольнонаибы" заместо фрименов. Это что-то...
И вообще, мне данный перевод весьма по вкусу.
mysevra про Нэйлер: Гора в море [litres] (Научная фантастика)
23 03
Как по мне, маловато триллера и слишком много размышлений о природе сознания и экологии. Вот всё то же самое, только поживее – было бы интереснее.
mysevra про Иванов: Вегетация (Киберпанк, Постапокалипсис)
23 03
Приятный язык, и события присутствуют. Но до чего же унылый и угнетающий мир описан в книге. Конечно же, понравилось, но хотелось бы больше драйва и лёгкости.
udrees про Джадсон: Каждой твари – по паре: Секс ради выживания (Биология, Научпоп)
21 03
Очень интересная научно-популярная книга, давно такой не читал, посвященная теме размножения и секса в дикой природе. Написана в живом и юморном стиле, в каждой главе начало показано как обращение какого-нибудь живого существа ……… Оценка: отлично!
udrees про Брукс: Лелит Гесперакс: Королева Ножей [ЛП] (Эпическая фантастика)
21 03
Не очень люблю читать истории про темных эльдаров с их сумасшедшими загонами насчет пыток и постоянных убийств. Тут относительно небольшая история одной великой суккубы – Лелит, как всегда интрига с борьбой с потенциальной ……… Оценка: неплохо
udrees про Френч: Ариман: Вечный (Эпическая фантастика)
21 03
Читать истории про легионеров Тысячи Сынов немного сложновато из-за их погруженности в книги, заклинания и метания в паутинах варпа. Простых добрых сражений с мечом и болтером, как у других легионов, куда как меньше, и много ……… Оценка: хорошо
udrees про Вааль: Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных? (Биология)
21 03
Прочитав эту книгу об умственных способностях животных, я так и не получил доказательств разума у братьев наших меньших. Половина книги или больше посвящена шимпанзе, которые справедливо считаются самыми умными среди животных. ……… Оценка: неплохо
Barbud про Алексеев: Стрелочники истории (Альтернативная история, Научная фантастика)
19 03
Сдохли бы два взрослых мальчика в силуре. Атмосфера тогда была не слишком подходящей для человека и нынешних животных - кислорода еще мало, на пределе для дыхания, углекислоты слишком много. Возможно, какие-нибудь роющие млекопитающие ………