Напередодні Гелловіна місто Честер Мілл у штаті Мейн невідома сила накриває прозорим Куполом. Навіть літаки розбиваються об цю енергетичну оболонку. Опинившись у замкненому просторі, хтось виявляє здатність до огидних злочинів, а хтось на протидію цим покидькам, — до подвигів. Одному політикові навіть припала до душі ізольованість населення, яким тепер легко керувати. Тільки-от недовго триватиме ера його правління, адже сам Купол вороже налаштований щодо своїх заручників.
Тож їхній час не просто обмежено. Він швидко спливає…
dnpro про Кинг: Під куполом [Under the Dome uk] (Ужасы)
02 06
Здесь на форуме http://lib.rus.ec/node/307128 выложил гугловский перевод с украинского на русский. В принципе читаемо. Но может найдутся энтузиасты довести текст до ума.
Аццкий про Кинг: Під куполом [Under the Dome uk] (Ужасы)
28 05
Вообще это просто ужас! Такого я не ожидал уж никак , на украинском перевели раньше , нельзя что ли было на русский перевести все и почитали, какой эгоизм
mruslik про Кинг: Під куполом [Under the Dome uk] (Ужасы)
28 05
Книга отличная, всем почитателям Кинга однозначно читать, перевод на твердую 5-чку.
to Аццкий: Насколько я знаю "Вебер & фанаты" закончили перевод еще в августе прошлого года, почему АСТ до сих пор не выпустило книгу.... наверное какие-то издательские заморочки.
kazot22 про Кинг: Під куполом [Under the Dome uk] (Ужасы)
28 05
Благодарю за выложенную книгу. Почитаем хоть на украинском.
P.S. Перевод, говорят, оччень качественный, как и конвертация.
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………