Романтика южных морей, острова в океане, аборигены, пираты, мушкетеры и конкистадоры… Как все это не похоже на серую жизнь, которую ведет молодой учитель истории! И как ему хотелось бы хоть одним глазком увидеть подобное!
Талантливый ученый, несмотря на смертельную болезнь, успел закончить главную работу своей жизни, но умирать ему все равно не хочется. Так, может, рискнуть, ведь шанс есть?
Бывший фронтовик, а ныне кое-как доживающий отпущенный ему срок пенсионер не жалеет ни о чем в прошлом и почти ничего не ждет от будущего. Хотя, конечно, ему интересно было бы повидаться с исчезнувшим двадцать лет назад другом.
А на свете, оказывается, есть место, где желания этих троих могут пересечься. Оно называется…
Но лучше не будем забегать вперед.
serg1257 про Величко: Эмигранты [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
23 11
>DUSHENKA "как-то уж чересчур много нудноватых технических подробностей и описаний вытачивания очередной полезной фигни. "
Автор затеял АИ с попаданцами исключительно, чтобы описывать вытачивание фигни. Политика, экономика, психология не являются сильными сторонами автора и поэтому с легкостью приносятся в жертву повествованию, особенно если мешают "вытачивать фигню". (в первой серии был многоразовый портал, в этой бездонный сарай)
НО мне именно интересны описания техники поэтому оцениваю хорошо
DUSHENKA про Величко: Эмигранты [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
23 11
Никак не могу определиться: то, что автор пишет - это пародия на попаданцев-прогрессоров, или же все на полном серьезе? Потому как если на полном серьезе, то "легенда Австралии", сделанная на коленке, чтобы отвязаться, с кучей дыр и несостыковок, с кучей неучтенных моментов: вроде все еще огромного влияния церкви в те времена - и верящие в нее дураки-европейцы - это как-то даже не смешно. А если это все же пародия - то как-то уж чересчур много нудноватых технических подробностей и описаний вытачивания очередной полезной фигни.
Короче, я еле-еле осилила первую книгу.
kirsche про Величко: Эмигранты [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
20 03
"Янки при дворе короля Артура" и "Таинственный остров" пополам и с сильным креном в сторону упрощения. Показалось вроде бы скучновато, но неожиданно для себя и не заметил как книга закончилась! И что удивительно, захотелось прочитать продолжение.
Респект автору! Очень неплохо.
nt-voyt про Величко: Эмигранты [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
07 03
Мне понравилось.
Все-таки автор – хоть и «ежик в возрасте», но очень симпатичный ежик. Классическая попаданческая сказка. Юмор по сравнению с дядей Жорой стал лучше. Удивительно легко читается, хотя принципиально все ясно.
Попаданцы автора всегда прибывают на место, не только со знаниями, но с целой кучей техники. И в этом есть определенный смысл. Если Ж.Верн со своим «Необитаемым островом» стал прародителем аргументации классический поговорки «знание (инженерное по большей части) – сила», то у современных попаданцев иногда процесс упрощается до «пришел в одних трусах и смастерил на коленке компьютер».
Orlwit про Величко: Эмигранты [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
17 02
Вся серия (неоконченная) очень легкая в прочтении, даже так... очень-очень-очень легкая, если ее воспринимать как некий стеб или пародию на произведения о "попадцах". Читать не задумываясь с некой иронией и скепсисом, лишь поверхностно отслеживая логику событий или проводя аналогии с историческими действующими лицами либо событиями. Если же автор всерьез замахивается на фэнтези или тем более на "альтернативку", то обе книги выглядят весьма убого. В данном случае, даже говорить о каких-либо конкретных роялях бессмысленно ибо "рояль" на "рояле" сидит и "роялем" погоняет. Знание технических аспектов, истории развития техники, исторических событий и лиц, культуры того времени, языка и инфраструктуры и т.п. весьма и весьма поверхностны (на уровне мнения составленного после прочтения нескольких художественных произведений описывающих приключения какого-либо героя в то время (типа А.Дюма "Три мушкетера").
Суть всего произведения - что современный человек (точнее 3), обладая ноутбуком с энциклопедией, несколькими станками, некоторым объемом запчастей и материалов, современный оружием и т.п. может создать новое государство и перекроить историю по своему разумению, и потрясая пусть не ядерным сапогом, но более современным оружием, наклонять всю Европу и Азию как заблагорассудится.
В общем одноразовое чтиво для ситуации когда хочется отдохнуть полностью отрубая мозг.
P.S. Не знаю как кому, а мне юмор, наиболее наглядно демонстрируемый в названии церковных званий и имен императорской династии, показался примитивно первобытным.
Храмотей про Величко: Эмигранты [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
03 10
Если читать эту серию ДО "Кавказского принца", то при прочтении книги получаешь удовольствие.. а если после - то стойкое чувство дежа вю. Не может не порадовать авторский юмор типа штандартенпастыря, императора Н. Хукурузера или страшного хихервохера. Общая оценка - Хорошо.
sith Arrahon про Величко: Эмигранты [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
02 10
Неплохо, но не шедевр, многое притянуто за уши.Например я не сомневаюсь что любой ювелир пусть даже 17 века,определил бы поддельные драгоценные камни на раз. Ну смущает, небольшой нюанс, как можно обучить такую прорву людей разговаривающих мало того что на разных языках, так еще и на разных диалектах, русскому языку, притом что русский язык не из самых легких.
По сути это альтернативка, попахивает бредом, но читать можно, если отключить мозг.
gashek2 про Величко: Эмигранты [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
02 10
Ну, раз ф5ф5ф5 обсерает, значит, нужно прочитать. Для меня это хорошая рекомендация. А как прочту, поделюсь впечатлениями.
---------------
Так... Прочитал треть и дальше не смог. Пустая книжечка, хоть и с юморком. Из серии "По щучьему велению, по моему хотению, ступай, стиральная машина, в 17й век". Но дамочкам, желающим отдохнуть от "остросюжетных любовных романов" вполне понравится как чтиво в метро или на пляже. Эй, ф5, хоть и с отвращением, но в данном случае соглашаюсь с твоей рецензией на книжонку, гебист. Кстати, глагол нравится в третьем лице пишется, как и другие, без ь после т. Не путай с неопределенной формой. А слово коммент, если уж хочешь укоротить комментарий, пишется с двумя м. Не уродуй свой язык. Не для того его Крылов с Пушкиным сделали лучшим языком в мире.
f5f5f5 про Величко: Эмигранты [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
23 07
дешёвка,как и все произведения данного писателя.
Не нравиться мне его плоский юмор совдеповских курилок, да и герой какие откровенно дебильноватые, "группенпастыр
----------------
gashek2 -я сначала аж вырос в самомнении,надо же, всего то пару десятков коментов оставил, а уже обратили внимание на них, но потом прочитав предыдущие свои дискуссии понял,что твой пассаж всего лишь реплика на то что как затронул тебя в одном из своих коментов. Лучше уж писал бы про книги что то толковое,помогающее другим определиться читать-не читать, или подискутировать о спорных вопросах, а не истекал ядом о делах давно минувших дней.
----------
Xenos про Величко: Эмигранты [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
10 07
Довольно неплохо. Характерная для автора смесь технологического плана Жюль-Верновского "Таинственного Острова" с окологуманитарным прогрессорством. "Унтерштурмбаннпастырь фоменковской церкви" вообще оригинальная концепция.
Oleg V.Cat про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
21 11
Любому насекомоядному понятно, что эта война устраивает практически всех. Поэтому заканчивать её таки придется тем, кого она не устраивает.
trampak про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
17 11
Эпиграф к этой книге должен быть: чем невероятнее ложь - тем больше люди в неё верят. Не верится , что книгу написал американец, проживший большую часть жизни в свободной стране. Ну а похвала дугина, это как несмываемое пятно фекалий. Оценка: нечитаемо
GrandTourism про Роджер Желязны
16 11
Ребята, он наше всё.
И наше всё ранние переводы, со спасённым юмором и азартом автора.
Новые переводы - за гранью добра и зла.