Як же вдалося жидам — мізерній меншости — знищити мільйони «гоїв»? До цього вони методично і вперто йшли протягом 1900 років.
Замаскувавши свої агресивні плани — ідеологію під новочасну релігію європейських народів (християнство), жиди по цьому «місточку» проникли і легалізувалися в середовищі білої раси — в усіх відношеннях найактивнішої частини людства. Таємно сповідуючи мету світового панування, «богообраний народ» поступово, протягом століть, прибрав до рук торгівлю, фінанси, економіку, пресу, політику і на початку XX століття майже повністю представляв або контролював уряди Європи та Америки, отже, й ситуацію у цілому світі. В цих умовах стала можливою «жовтнева революція», в результаті якої жиди захопили абсолютну владу в найбільшій і найбагатшій тоді країни світу — царській Московії. Система ГУЛАГ-СРСР під прикриттям все тієї ж замаскованої ідеології іудо-сіонізму у формі марксизму-ленінізму — це вже було лише практичне вираження «теорії людиновбивчої промисловости». Деформація суспільної свідомости «пролетаріату на основі марксизму-ленінізму була тотальною.
Отже, визволення від жидівського поневолення потрібно починати з очищення ідеології — насамперед з перегляду світоглядно-філософських та релігійних комплексів на засадах національної духовности.
Павло ЧЕМЕРИС
Zibex про Харвуд: Чи дійсно загинули шість мільйонів? [Did Six Million Really Die? uk] (История, Культурология, Политика, Публицистика)
02 03
Конечно это евреи и гонят волну. Каббалическое число "шесть миллионов уничтоженных евреев" они муссировали задолго до 2-й мировой применительно ко всем странам, в т.ч. и к России. А "холокостом" (означает жертвоприношение, также задолго до войны сионисты с ним носились) они назвали этот процес потому что собирались эти "шесть миллионов" принести в жертву ради получения земель Палестины.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.