Впервые на русском — наиболее ожидаемая новинка года, последний роман самого знаменитого автора современной японской прозы, главная литературная сенсация нового века, «магнум-опус прославленного мастера» и «обязательное чтение для любого, кто хочет разобраться в японской культуре наших дней», по выражению критиков. Действие книги происходит не столько в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году, сколько в тысяча невестьсот восемьдесят четвертом, в мире, где некоторые видят на небе две луны, где ключом к вечной любви служит Симфониетта Яначека, где полицейских после всколыхнувшей всю страну перестрелки с сектантами перевооружили автоматическими пистолетами взамен револьверов, где LittlePeople — Маленький Народец — выходят изо рта мертвой козы и плетут Воздушный Кокон.
Перевод с японского на украинский Иван Дзюб
с украинского на русский Юрий Калмыков
Tollmuch про Мураками: 1Q84. Книга 3. октябрь-декабрь (Боевая фантастика)
16 08
Два первых тома в переводе Коваленина увлекли настолько, что отказаться от тома третьего уже просто невозможно - и тем обиднее, что это оказался ни разу не перевод, а совершенно фекального качества подстрочник, причем явно не только с украинского, но и с японского в не меньшей мере. Интересно, зачем вообще нужно было беспокоиться ради конечного продукта такого качества - неужели за это денег заплатили? Нет, славу эти двое себе, будем надеяться, приобрели соответствующую, лично я так и близко к их опусам не подойду.
vlnv про Мураками: 1Q84. Книга 3. октябрь-декабрь (Боевая фантастика)
10 01
Может быть перевод и не идеальный,но нормально читается. И может быть не вычитано... Но это ГЕНИАЛЬНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ! Маруками отжег по Пелевински! Ценителям автора читать и наслаждаться! Слов нет, одни эмоции :) Супер.
p.s. А перевод с мовы придает какие-то Гоголевские обертоны что ли, неплохо так вышло...
Incanter про Мураками: 1Q84. Книга 3. октябрь-декабрь (Социальная фантастика)
04 10
Этот перевод не слишком хорошо сделан и вычитан. Поскольку в качестве промежуточного использован украинский вариант, текст изобилует хохлизмами, не в лексике - так в синтаксисе.
Низачот.
Впрочем, книга не стоит даже таких усилий.
mig2009 про Афанасьев: Охотники ночного города (Боевая фантастика)
28 06
Вполне читабельно. Да, недоумение присутствует, как алкоголик превращается в супермена за неделю-другую (алкашу после такого продолжительного запоя месяц надо, чтобы мозги хоть немного прочистить и панические атаки ушли, ………
Дей про Оборотный город
28 06
Весь так называемый юмор Белянина вертится вокруг секса, гомосексуализма и евреев.
"— Пошёл вон, болтун бесстыжий! — в свою очередь сорвался дядюшка, замахиваясь на меня мокрым полотенцем. — Марш за цыганкой и не доводи ………
Wik@Tor про Фибих: Двужильная Россия [litres] (Биографии и Мемуары)
27 06
Дурак, ты Nicout. Сталинская империя стояла на доносах, фанатиках от коммунизма и чекистах. Для тех, кто попадал под эти жернова, обратно хода не было. Чем строительство коммунизма закончилось любой идиот знает, но ты, похоже, ……… Оценка: отлично!
Nicout про Фибих: Двужильная Россия [litres] (Биографии и Мемуары)
27 06
Мемуары идиота вроде как еврейской национальности, хотя, среди них таковых было крайне мало, жизнь заставляла умнеть. Правильно посадили, поделом, раз сам себе дело сшил, грех такого отпускать.
P.S. Как тяжело видеть анацефалов ……… Оценка: нечитаемо