Обещание [litres] 458K, 77 с.(скачать) издано в 2011 г. Эксмо в серии Поэзия XXI Добавлена: 01.12.2011
Аннотация
Предельно обнаженные, невероятно энергетически насыщенные стихи Короля поэтов Дмитрия Воденникова стали неотъемлемой частью облика нулевых годов нового тысячелетия. Кроме всем известных и неизменно всплывающих в памяти текстов, в книгу включены новые стихотворения и цикл «Книга рун».
Впечатления о книге:
DragonEye про Воденников: Обещание [litres] (Поэзия: прочее)
25 11
Опыт показывает: чем больше похвал в аннотации, тем хуже содержимое. Стихи - говнище редкостное, вот, например:
Ах, ты лисонька-лиса, блядская морда,
ах, ты петушок, пидерас, веселая тушка,
ах, ты волк-щелкун, ах ты заяц ушлый,
ах, ты кот-певун, дюже умный, гордый.
Такое только на стенах сортира писать. "Король поэтов", вашу машу... Такое впечатление, что для успешной раскрутки можно гнать любую пургу, но при этом обязательно вставлять слово "бог" почти в каждое стихотворение, как у сего пиита, - и прокатит. Рифма и ритм не нужны совсем, смысл - тоже.
Gilean про За чужой мечтой
06 04
Читать интересно, но вот мало логики. Ну и как всегда сериал не закончен.
Что не понравилось - переходы между книг, читаешь следующую и как будто не врубаешься что происходит? Через главу или две понимаешь о чем речь ………
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04
Какая-то ода абьюзу.
И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Скотина
05 04
Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04
На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04
Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04
Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие
Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски
Сперва было трудновато, потом привыкла
Но читать начала только после того, ………