Вирус - 1
Вирус 1612K, 268 с.(скачать) издано в 2012 г. Добавлена: 04.02.2012
Аннотация
Он вписан в нашу реальность, как математическая формула или физический закон. Будучи частью ДНК, он пожирает энергию и заставляет человеческие тела работать в режиме «аварийного освещения». Из-за него мы накапливаем ошибки и ломаемся, как испорченные механизмы. Он биологическая сущность и Вселенская программа. Изменив его, люди нарушили равновесие, и на них открыло охоту само Мироздание. Болезнь он или лекарство? Вот тайна, которую предстоит раскрыть героям трилогии
Впечатления о книге:
badbag про Гатаулин: Вирус (Научная фантастика)
29 05 мусина, я гажу на то, что этого достойно. в основном на таких ничего из себя не представляющих "специалистов" типа гатауллина. В первой главе его писанины, уже все ясно - бред сивой кобылы, а если кто то этого не понимает, то ясно и с ним.
musina про Гатаулин: Вирус (Научная фантастика)
29 05
Кто такой Гатаулин я теперь знаю, прочитала все его работы и даже те, которых здесь нет, а вот кто такой badbag и какое отношение у него с техникой и компьютерами в частности, сказать трудно. Возможно он только свои тролячие записки и может писать. Он типичный трольчик и это факт неоспоримый. Милый такой с треугольными ушками и злобным оскалом. Ходит, гадит, колышки расставляет. Любой, кто посмотрит его комменты не будет сомневаться )))
А трилогия, и "Вирус" в том числе, выше всяких похвал.
Oleg V.Cat про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
21 11
Любому насекомоядному понятно, что эта война устраивает практически всех. Поэтому заканчивать её таки придется тем, кого она не устраивает.
trampak про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
17 11
Эпиграф к этой книге должен быть: чем невероятнее ложь - тем больше люди в неё верят. Не верится , что книгу написал американец, проживший большую часть жизни в свободной стране. Ну а похвала дугина, это как несмываемое пятно фекалий. Оценка: нечитаемо
GrandTourism про Роджер Желязны
16 11
Ребята, он наше всё.
И наше всё ранние переводы, со спасённым юмором и азартом автора.
Новые переводы - за гранью добра и зла.