Детективы японского писателя Сэйте Мацумото отличаются ярко выраженным национальным колоритом. Японский сыщик — прежде всего человек долга, но еще и медиум, постигающий высшие истины, и поэт, тонко чувствующий красоту окружающего мира… Роман «Точки и линии» начинается очень по-японски: на морском берегу обнаружены трупы двух влюбленных, решивших по обоюдному согласию покончить жизнь самоубийством, однако сыщику Дзютаро Торигаи что-то позволяет усомниться в истинных причинах трагедии…
Впечатления о книге:
arina.militsa про Мацумото: Точки и линии [点と線 ru] (Детективы: прочее)
08 06
Японский колорит? В этом детективе в полной мере.) Книга написана в 1958 году,именно она вознесла Мацумото в разряд лучших писателей детективов в Японии.Сюжет построен на старинной японской традиции: С древних времен в Японии находят десятки, сотни трупов влюбленных самоубийц. И всегда они лежат рядом. То есть если мужчина и женщина не могут официально оформить свои отношения,то кирдык.Есть свои нюансы: травиться можно, со скалы бросаться тоже не запрещается, а вот оружие- низя, традиция.) А вот отношения в мире чиновников меня восхитили, вот бы у нас внедрить:
Среди мелких чиновников часто встречаются люди такого типа. Случается, что подобные им, чтобы выгородить начальство, даже кончают жизнь самоубийством.
Как-бы мало у наших мелких уважения к крупным..) Надо добавить,а то многовато их.Автор даже выражает сочувствие этим бедолагам:
Даже сердце начинает болеть, когда подумаешь, на что они идут ради так называемой карьеры!
Страшная женщина с холодным рассудком тоже естественно присутствует,тоже традиция.)
Сюжет неплох, а вот за язык рука не поднимется поставить Отлично. Этакие коротенькие рубленные предложения.
Вот ещё на последок: Едет в поезде пара,мужчина и девушка, он почему-то один обедает в ресторане.Этот эпизод обсуждают полицейские,вот реплика одного их них:
— Да, знаете, господин начальник, у них ведь такой аппетит! Пусть сыта по горло, а все равно пойдет за компанию, хоть кофе выпьет.
О собаке так говорят у нас, что даже сытая будет рядом со столом сидеть,а они о женщинах.)
Maxxim про Замировская: Смерти.net [litres] (Социальная фантастика)
14 06
долгая женская чушь-роман написанный левоватой журналисткой, без особого смысла.
идея поначалу ничо - хотя после первого абзаца ясно что человек пишет о том что представить толком не может и не понимает как оно может работать, ……… Оценка: нечитаемо
decim про Конаков: Табия тридцать два [litres] (Социальная фантастика)
13 06
Очевидно, автор из Питера. Очевидно, начитан: тут вам и ранние(и лучшие) книги Каверина, и "Игра в бисер", и, страх сказать, "Фатерланд" Харриса, если говорить о стирании истории. Прямо упоминается "За миллиард лет до конца ……… Оценка: хорошо
Sello про Каневский: …а бес в ребро! (Современная проза)
11 06
Не очень, и даже - очень не очень. Автор "Тэзы", действительно известного в свое время и смешного произведения, похоже, исписался. Повторение мыслей - через страницу, нестыковки (герой, например, собирающейся разводиться с ……… Оценка: плохо
awas про Ольга Оборзевшая (Тонина)
10 06
Тонина с Афанасьевым всегда были склонны к мрачному юмору, а тут в самом начале книги почти открытым текстом разъяснили, что пишут пародию. Да и администрация ЛибРусЭк совсем уж открытым текстом написала «Юмористическая фантастика, ………
decim про Фёдор Олегович Ковалов
10 06
Быт и люди психбольницы во имя Св. Николая, она же Пряжка. Рисунки автора.
Хорошо.
Господа цензоры, замазанные вами слова только подогревают интерес малолетних - взрослые давно узнали и миновали - к известным темам.