Вызывали? Я пришла! Что значит не ждали? Человек? Ну да, я человек? Не нравится? Значит стану демонессой. Опять не нравится? Зажрались! Стану Королевой! У вас глаз дергается? Ничего страшного, скоро и заикаться будете.
Sodgik про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
12 10
Эта книга лучше чем "Жена вампира" , повествование связанное и логичное хотя героини очень похожи друг на друга , жду продолжения
хорошо
Италика про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
11 01
Читать можно. И то, только бы время убить. Есть лучшие варианты книги про девушку, которая попала в другой мир и как всегда кому-то помогала и кого-то спасала. Это лишь незаконченный рассказ, в котором все происходит настолько быстро, что не успеваешь понять последовательность событий. Все слишком в спешке, будто хотели по-быстрей закончить книгу. Нету описания чувств героев. Вот например этот отрывок из начала книги, когда только Лин попала в другой мир:
"Он сначала посмотрел на меня с презрением, когда я начала хихикать в недоумении, а когда пыталась справиться с тошнотой вообще опешил. Зарычал. Я прониклась. Не ссаться я сказала, не ссаться приказывала я себе. Он удовлетворенно вздохнул выпятив грудь. В мозгу проскочил выпятивший грудь козел. Я заржала. Чудище заскрипел зубами, не, клыками. На меня накатила новая волна тошноты и боли. Так что его я проигнорировала. Он подскачил ко мне и зашипел в ухо. Я выпучила глаза силясь не сдохнуть от боли, которая стала еще сильнее от этих звуков и двинула кулаком промеж рогов. Отбила руку. Чудище выпал в астрал с открытой пастью. Я поползла к дереву. Сидеть без опоры не было сил."
Вот что тут можно понять? Почти все предложения односложны и нету четкой последовательности.
Вобщем я считаю, что если бы автор описал чувства героев, побольше деталей и закончил рассказ, то получилась бы вполне интересная полноценная книга!
nina0231 про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
07 11
По сравнению с "Женой вампира" это прогресс! Хотя тоже присутствуют все возможные связи с сильными мира того, но абсурда стало меньше.
DenisIzTuly про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
17 07
Н-да. Голубая мечта офисной крысы- стать демонессой, ведьмой или эльфийкой. Ну, что же. Мечты, мечты, где ваша сладость. Поставлю "хорошо" за мечты.
ag250380 про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
17 07
просто ужас. орфографические ошибки чуть не в каждом предложении. героиня, как обычно, облезлая неудачница в нашем мире, оказывается шикарной красоткой в другом, стоило только платье одеть. прынцы и первые красафцы демонов тут же влюбились и захотели. ну и, разумеется, гг - тайная армстократка. крутеет не по дням, а по часам.
хваленый юмор - он презрительно на нее посмотрел. ее с похмелья затошнило. он удивился. ей он показался похожим на козла и она заржала. он удивился. пришел его друг и принял ее за служанку, она кинула в лруга яблоком, попала в лоб. все удивились.
Малефисент-666 про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
25 06
Пусть сюжет скачет похлеще племенного жеребца, пусть ГГ является Мэри Сью в квадрате.... Это мелочи. Читала всю ночь, смеялась еще дольше.
Оценка: хорошо
eleonora1997 про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
18 06
Очень хорошая книга. НО развития сильно быстро развиваются.... Хотелось бы побольше. А так я ржала как конь но чаще хихикала. Так как я перечитала тонны юмор.фантастики могу сказать что это даже не плохо и читать следует только тому у кого есть чувство юмора
Arioh99 про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
16 06
Дорогой автор-с импотенцией в порядке все быть не может,правильно писать потенция.импотенция это когда не стоит.
Sanna_Sanna про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
08 04
Я предприняла 3(!) попытки это прочитать...
Не смогла.
Если честно, так и не поняла, где там надо смеяться - так называемый "юмор" рассчитан, наверное на возраст от 0 до 12, не больше...
ГГ абсолютно неадекватна и тупа.
Не стоит потраченного времени.
Marusy357 про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
04 04
Не смотря на некоторые ошибки и уж больно быструю смену событий в конце, произведение мне понравилось! Читается на одном дыхании! Я провела много приятных минут. Спасибо огромное автору за это!
С нетерпением буду ждать продолжение этой яркой истории!
_Milady_ про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
02 04
Вот эта книга мне понравилась намного-намного больше чем "Жена вампира",кажется автор вняла своим читателям и...уменьшила количество ошибок!Но вот видно написать вообще без них не получается.
А так,автор спасибо за длинный,неимоверно ржачный анекдот,в некоторых местах я срывалась с хихиканья на дикий ржач!!!
justReynard про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
23 03
Да, есть ляпы, есть грамматические ошибки, написано сумбурно, местами скомкано, сюжет шо "матрешка" (это я о статусах ГГ (чем дальше, тем круче)), НО, это капец как весело читать!!! Почти все время читания я похихикивала, в некоторых местах переходя на истерический ржач...вобщем позитива - море!
Создалось впечатление что эта книга является как бы вступлением, и основные приключения ГГ еще только предстоят, если это так, с удовольствием прочту продолжение. Рекомендуется для прочтения людям с хорошим чувством юмора, которые способны абстрагироваться от мелких минусов произведения (вышеперечисленных), и хотят весело, и не грузясь отдохнуть! )))
элкена про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
03 05
мне очень понравились все книги...смеялась от душь...так держать, есть не дочеты, а так супер...))))))))))))советую сем)
ах...да ЖДУ ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!мне очень интересно как она отделается...))))
irok69 про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
29 04
Леди было бы неплохо, прежде чем выкладывать свои (возможно, вполне интересные и имеющие право на существование) произведения, все ж таки провести вычитку и литературное редактирование. В крайнем (совсем крайнем) случае, word - великая вещь. Потому как осилила первую главу, дальнейшее - не стоит труда... Продираться сквозь ляпы, очепятки и прочие "приятности" сырого текста... Простите за резкость, сударыня, но...
Nigelist про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
18 04
Соглашусь с Losano... Грубо, но точно. И все бы ничего, если б куча ошибок. Оленька, учите русский язык.
nt-voyt про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
14 04
Да уж.
Стиль - Элочка-Людоедочка рыдает. Цитата: "После пятиминутной истерики я успокоилась, Подумала. По истерила еще пару минут. Дракон кривился. Я радовалась."
Прошу прощения, ещё кусочек: "Похихикала, застонала. Ника зарылась в подушки. Тошнило. Покачиваясь пошла открывать дверь. Открыла."
ВАУ!
А вот заниматься плохим (то есть недостаточно квалифицированным) плагитом, даже из слеш жанра - нехорошо.
Многа букф и точэк
ирина мля про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
13 04
Отлично!!! Я смеялась...нет не так,я РЖАЛА КАК ЛОШАДЬ,причем до слез.Читайте,получайте отличное настроение.Очень советую.
Elena Grushkovskaja про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
20 01
"Дочитал из принципа". Удивительный принцип: плююсь, но дочитываю... Зачем себя насиловать, время тратить? )) Никто ж не заставляет.
И если уж пошли "блистать" терминами...
"Составные предложения" - термин из математической логики. Не та область немножко, не литературная. А вот в русском языке предложения бывают СЛОЖНЫМИ.
Знатоки... :(
diver_ua про Ястребова: Стать демонессой (Фэнтези)
18 01
Попытка слепить сюжет из всех штампов и роялей, приправленных слоновьей дозой Мери Сью...
Было бы читабельно на один раз, если бы не язык, который ужасен...
Автор не знает, что такое составные предложения, панически боится тире и прямой речи. Скудное описательное изложение событий навевает тоску, и вызывает желание кого-нибудь убить.
Дочитал исключительно из принципа, дабы составить объективный отзыв.
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (Поэзия: прочее)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?