Каждую осень, в ноябре, на острове Тисби, лежащем в океане неподалеку от Британских островов, проходят необычные состязания. Наездники седлают водяных лошадей и устраивают бега. Победителя ждут слава и деньги, только мало кто становится победителем. Дело в том, что водяные лошади — это не просто лошади, это своенравные и опасные существа, питающиеся человеческой плотью. И обуздать их может лишь тот, для кого выигрыш — единственная надежда кардинально переменить судьбу.
Именно по этой причине готовы рисковать жизнью девятнадцатилетний Шон Кендрик и юная Пак Конноли. Но в том-то и состоит проблема, что они влюблены друг в друга, а в предстоящей им жестокой игре не бывает двух победителей.
Впервые на русском новый роман Мэгги Стивотер, книги которой обрели читательское признание и стали бестселлерами во многих странах мира!
Впечатления о книге:
sonate10 про Стивотер: Жестокие игры [Scorpio races ru] (Любовная фантастика)
06 06
Поробовала осилить - экшена захотелось. Напрасные надежды! Книга тягучая, медленная, весь экшн - собственно Скорпионьи бега - на последних 20 страницах. Герои безликие. Литературный прием, когда разные главы рассказываются разными героями был бы хорош, если бы у рассказчиков присутствовали ну хоть какие-нибудь индивидуальные черты, но их нет. Так что если посередине главы читатель забывает, кто, собственно, ведет рассказ, то чтобы разобраться, надо идти в начало главы - там написано. Иначе не поймешь. Единственные яркие образы - водяные лошади, но и то... Как по мне, так надо и в полуфантастике соблюдать какую-то видимость правдоподобия. Лошади-людоеды, живущие в море, по моему хамблу опиниону, вряд ли будут ходить в узде. Да и сама идея скачек на хищных зверях... Почему бы этим людям не поробовать скакать на тиграх? Потому что это было бы полной галиматьёй. А плотоядные лошади что - безопасней? Словом, отсутсвие логики, отсутствие сюжета, отсутствие характеров, вялая романтическая линия, колченогий перевод - все это побудило меня бросить книгу после первой трети. Не моё.
_Rubia_ про Стивотер: Жестокие игры [Scorpio races ru] (Любовная фантастика)
05 06
Уже описание смущает, так как история фактически списана с "Голодных игр", экранизация который вот недавно вышла на большие экраны.
Не, может книга и в самом деле хорошо, но смущает такой плагиат...
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………