Когда Бриттани Эллис в свой последний выпускной год заходит в класс по химии, она не имеет ни малейшего представления о том, что скоро ее, с такой осторожностью созданная, «идеальная» жизнь развалится прямо на глазах. Она вынуждена стать напарником по лабораторным Алексу Фуэнтесу, члену банды из другой части города. И он собирается разрушить все, над чем она так долго трудилась – ее безупречную репутацию, ее отношения с парнем и раскрыть всем секрет о ее совсем неидеальной жизни дома. Алекс плохой парень и он знает это. Поэтому, когда он заключает с друзьями пари на то, что соблазнит Бриттани, он не видит в этом ничего плохого. Но вскоре Алекс понимает, что Бриттани обычная девушка, с обычными проблемами и внезапно, его заключенное сгоряча пари превращается во что-то намного большее.
Впечатления о книге:
line99 про Элькелес: Идеальная химия [Perfect Chemistry ru] (Современные любовные романы)
30 01
По-моему, перевод ужасный. "Начинать последний год школы и наконец-то увидеть своего парня после летних каникул не должно быть столь нервирующим, но сегодняшнее утро началось катастрофически." - это, по-вашему ничего страшного? И так далее. Слегка улучшенный подстрочник, а не перевод. Нечитаемо
sadako999 про Элькелес: Идеальная химия [Perfect Chemistry ru] (Современные любовные романы)
30 01
Хороший и интересный роман, перевод выполнен отлично, без каких-либо огрехов, которые бы мешали читать. Без плохих мальчиков, конечно, никуда, но в этой книге он действительно плохой, а не тот, за которым бегают все девушки, а он этим пользуется. Читая книгу, действительно сочувствуешь героям, особенно в некоторых ситуациях в конце книги. Правда эпилог мне не понравился, ну да это мелочь, которая не портит всю книгу))
iiku про Элькелес: Идеальная химия [Perfect Chemistry ru] (Современные любовные романы)
23 08
Очень девичий роман. Трогательно. Родимые пятна любительскости перевода наличествуют, но глаз не режут.
Feorella, в сущности, ничего страшного, пара невычитанных оборотов, оставшихся от подстрочника (не найду сходу, сорри), а так весьма приятственно, удачно адаптирована интонация рассказчиков.
Тут, кстати, был восторженный отзыв читательницы - сочувствие героям налицо.
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05
pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05
То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05
– Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись
__________
Княгиня (!) называет иконы росписью.
Окультуренная княгиня.