В сборник вошли рассказы американского фантаста Роджера Желязны, пользующегося большой популярностью во всем мире, но пока еще недостаточно знакомого советскому читателю.
СОДЕРЖАНИЕ:
От редакции
Предисловие
БУКЕТ ПЕРВЫЙ
Дева и чудовище (перевод И.Гречина)
Коррида (перевод И.Чубахи)
Любовь: мнимая величина (перевод И.Гречина)
Когда боги бессильны (перевод И.Кремнева)
Человек, который любил Файоли (перевод И.Гречина)
Стальная пиявка (перевод В.Федорова)
Ангел, Темный Ангел (перевод А.Тишинина)
БУКЕТ ВТОРОЙ
Рука помощи (перевод Е.Рыжиковой)
Миледи на диодах (перевод Г.Корчагина)
Музейный экспонат (перевод А.Журавлева)
БУКЕТ ТРЕТИЙ
Роза для Экклезиаста (перевод М.Тарасьева)
Одно мгновение бури (перевод М.Стерлигова)
Свет Скорби (перевод М.Стерлигова)
Девятьсот девяносто девять глаз Ночи (перевод И.Кремнева)
Люцифер (перевод С.Соловьева)
О переводчиках
Краткая история товарищества “Метод-87”
Составитель: А.Н.Тишинин
Предисловие: В.П.Реликтова и И.Е.Петрушкина
Издание осуществлено при участии ЦМИ “Орион”
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11
Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11
дурацкий знак качества"
Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
mazay про Arladaar
18 11
Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11
строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок
Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11
Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11
Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо