Что ты скажешь на то, чтобы стать магом? Всегда мечтал? Пожалуйста! Для этого всего лишь нужно оказаться возле умирающего колдуна и дать ему влить в тебя кровь с магическим даром… Вместо того, чтобы слушаться, кровь требует мести? Тянет в водовороты битв, смертельных опасностей и погонь? А чего ты хотел? Ведь того, кто посмел запятнать чистоту магии мазутом технологий, нужно остановить! Да, именно твоими руками…
badbag про Рыжков: Техномонстры (Фэнтези)
27 10
хрень, впрочем как и всё у Рыжкова, вот ведь ни разу не писатель, а все пишет и пишет.
alkorova про Рыжков: Техномонстры (Фэнтези)
27 10
Дилогия Александра Рыжкова "Техномонстры" вряд ли может оставить кого-то равнодушными. Особенно истинных ценителей жанра "фэнтези". Преимущество двух романов даже не выдержанные в лучших традициях динамика и сюжетообразующие повороты событий. Преимущество в уникальности фэнтезийного мира. Часто нам приходится сталкиваться с таким явлением, как "заимствование". Авторы заимствуют друг у друга всё, что плохо (да и хорошо тоже) лежит. В итоге мы видим "кочевание" львиной доли тех или иных мирообразующих элементов из одной книги в другую. Здесь же всё по другому. Автор показывает текстом своё пренебрежение к заимствованиям. Да, порой он создаёт велосипед там, где, казалось бы, это и не нужно... Но с другой стороны - фэнтези с английского - фантазия.
В общем, если вам интересно погрузиться в уникальный мир, где вы не найдёте ни орка, ни эльфа, даже ни дракона - эта дилогия для вас. Но в то же время, вам откроют свои тайны люрты, примы и драги.
Текст, как по мне, рассчитан на широкую аудиторию. В нём многие смогут найти что-то своё. И подростки. И зрелые люди. Разве что детям не очень рекомендую из-за некоторых сексуальных подтекстов и сцен насилия.
IT3 про Рыжков: Техномонстры (Фэнтези)
14 10
очередная проходная книга.не уверен,что смогу дочитать,как говорится:"ни уму,ни сердцу."
Р.S."дилогия Александра Рыжкова "Техномонстры"вряд ли может отставить кого то равнодушным...".извините дамочка,меня вот оставила.
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?