Ни одно художественное произведение не переводилось на русский язык так часто, как это стихотворение Эдгара По. Существует более двух десятков переводов "Ворона". Уступил даже знаменитый монолог Гамлета "Быть или не быть": его переводили "всего" шестнадцать раз. Первые русские переложения "Ворона" появились в 1878 году. А классическими считаются переводы, сделанные символистами: Бальмонтом, Мережковским, Брюсовым. Константин Бальмонт написал также очерк о жизни и творчестве американского поэта, который до сих пор продолжают использовать в качестве предисловия к сборникам избранного и собраниям сочинений Эдгара По.
Разумеется, "Ворона" переводили и в советское время и продолжают переводить до сих пор. Особенно интересно проследить, как искали переводчики русский эквивалент ключевому слову "Невермор". Андреевский сто двадцать лет назад перевёл буквально: "Больше никогда!" Его современник Пальмин ограничился одним "Никогда". Брюсов и Мережковский последовали примеру Андреевского, Бальмонт - Пальмина. Однако оба варианта страдали одним существенным недостатком: пропала фонетическая нагрузка, то есть два "р" ("Невермор!"), которые позволяли Эдгару По соединить человеческую речь и воронье карканье. В 1907 году переводчик Жаботинский нашёл выход: он отказался от поисков русского аналога и оставил английский оригинал - "Невермор!" После чего поиски поиски в этом направлении на целых полвека прекратились. Лишь в 1977-ом году появился новый русский эквивалент. Василий Бетаки отдал предпочтение "каркающему" "не вернуть". В восьмидесятые годы Николай Голь нашёл ещё один вариант: "всё прошло".
Дей про Доктор Фальк
01 05
Кто сунул это в детективную фантастику? Нет там фантастики. И какое отношение третья книга имеет к Фальку?
Скучно. Очень скучно, натужно и неинтересно.
Дей про Колдун Российской империи
30 04
После прочтения 4 частей серии мне кажется, что повествование сильно выиграло бы, если бы сюжет ограничился детективными расследованиями в таком антураже с участием необычного дива. Без политики, завоевания миров и вот этого вот всего.
udrees про Торп: Рогал Дорн: Крестоносец Императора [ЛП] (Эпическая фантастика)
29 04
Ничего особенного, то же кровавое подчинение ветвей человечества. Описание примарха неполное. Книга для любителей Warhammer 40000 для полной коллекции. Концовка на мой взгляд портит повествование. Оценка: неплохо
udrees про Кристо: Ночная охота [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Мистика)
29 04
Женская книга про любовь-морковь только в мире монстров и людей. Написано в основном о чувствах, переживаниях, эмоциях, которые испытывают персонажи. Действий не так много, как хотелось бы. Даже редкие сражения описаны не ……… Оценка: плохо