В этом мире священники предавали анафеме магию и колдовство, маги — проклинали церковь. Глупые короли весело проводили время. Доблестные рыцари беззаботно скакали по дорогам, гремя примитивными доспехами. Единороги ели радугу, безжалостные чудовища мучили невинных людей, которых к ним заносило непонятно каким ветром… Но в один прекрасный момент появился он и испортил всю идиллию. Циничная расчётливость и магия в сплаве с научно-техническим прогрессом буквально взорвали этот мир. Он больше никогда не будет таким, каким был когда-то.
snovaya про Ланцов: Механический волшебник [litres] (Боевая фантастика)
19 03
Не, ну настолько сумбурно написано..! Из всех щелей постоянно лезут какие-то типы, чьё появление ничто не предвещало, поступки персонажей непонятны и нелогичны, язык путаный, как после похмелья. У меня сосед так анекдоты рассказывает. Убил бы!
Как жаль, идея-то богатая...
viktorsun про Ланцов: Механический волшебник [litres] (Боевая фантастика)
14 01
У автора белочка. Осилил первые 3 абзаца первой главы, потом чуть пролистал дошел до места где главная чародейка была девственницей и секс с ней пошел ГГ на пользу и дальше ниасилил.
Оценка: нечитаемо
JGR про Ланцов: Механический волшебник [litres] (Боевая фантастика)
18 12
Мда. Это нечто. Я даже первую главу ниасилил...
Upd. Мда. Флешмоб какой-то. Ни одного коммента от тех, кто осилил.
Upd.2 Рыцарь нашёлся и даже выжил. В общем, герой подтвердил наши опасения.
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.