Песни Наоми Шемер в переводах 135K, 13 с.(скачать)
Добавлена: 27.03.2013
Аннотация
В сборник включены переводы одних из самых известных произведений замечательной поэтессы и композитора Наоми Шемер - ставшими поистине народными и любимыми песнями и неотделимой частью культурной жизни израильтян. Почти на все приведённые здесь песни присутствуют в тексте ссылки на оригинальное исполнение, дающее возможность оценить и музыкальную составляющую( а на большинство песен Наоми написала и музыку), и насколько точно переведённые произведения ложатся на ритм и поэтику источника.
Дей про Доктор Фальк
01 05
Кто сунул это в детективную фантастику? Нет там фантастики. И какое отношение третья книга имеет к Фальку?
Скучно. Очень скучно, натужно и неинтересно.
Дей про Колдун Российской империи
30 04
После прочтения 4 частей серии мне кажется, что повествование сильно выиграло бы, если бы сюжет ограничился детективными расследованиями в таком антураже с участием необычного дива. Без политики, завоевания миров и вот этого вот всего.
udrees про Торп: Рогал Дорн: Крестоносец Императора [ЛП] (Эпическая фантастика)
29 04
Ничего особенного, то же кровавое подчинение ветвей человечества. Описание примарха неполное. Книга для любителей Warhammer 40000 для полной коллекции. Концовка на мой взгляд портит повествование. Оценка: неплохо
udrees про Кристо: Ночная охота [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Мистика)
29 04
Женская книга про любовь-морковь только в мире монстров и людей. Написано в основном о чувствах, переживаниях, эмоциях, которые испытывают персонажи. Действий не так много, как хотелось бы. Даже редкие сражения описаны не ……… Оценка: плохо