«Земля под ногами» — это слова, взятые из высказывания сионистского деятеля начала прошлого века Усышкина: «У народа столько неба над головой, сколько у него земли под ногами». В этих словах сформулирована национальная задача еврейского народа, не изменившаяся с момента выхода из Египта и до наших дней: «И будете мне народом особым, отличным от всех народов, ибо моя вся земля. И будете мне царством священников и народом святым...»
Переезд из страны в страну- дело не простое. Тем более, когда речь идет о перемещении целого народа. Оно сопряжено со многими трудностями. Но все они не дают права забыть о славной истории страны, в которой принимали живейшее участие многие из наших бабушек и дедушек.
Важно, помнить откуда евреи вышли, из какой огненной печи вывел их Бог. Но, пожалуй, еще более важно знать, о том, куда они идут. Попытаться почувствовать землю, которая была дарована через страдания и потери, в тяжёлой и кровопролитной борьбе. «Это был – на взгляд автора – впечатляющий период истории "государства в пути": невероятные события, удивительные личности и, наконец, создание еврейского государства, которое произошло при обстоятельствах, граничащих с чудом».
Увлекательное и захватывающее повествование о двухтысячелетней мечте, превращённой в реальность, наглядно подтверждающей пророческие слова Теодора Герцля о возрождении Израиля - "Если вы действительно захотите - это не сказка!"
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо