Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре. Автор перевода: Бeлюч Илья
Хэн с головой погрузился в Королевскую дорогу, стремясь стать сильнее и заработать как можно больше денег. Автор перевода: Одинов Дмитрий
Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok
Продолжение перевода серии, «Скульптор лунного света», популярного корейского писателя Nam Heesung. Серия пишется с 2007 года и насчитывает 30+ томов. Перевод ведется на некоммерческой основе, без знания корейского языка. Это осложняет работу и накладывает определенные ограничение на скорость, качество и точность перевода. Если бы не поддержка определенных людей, он возможно даже не состоялся. Не могу не отметить их тут.
Особая благодарность, за вклад в развитие проекта, объявялется: Diemon, MasterDemi, Ивану Лебедеву, Александру Васильеву, Славе Лайминен, Олегу Безгодову, Vial Shingetsu, Юле Ивановой, Екатерине Красичковой, Алексею Чухрай, Алексею Дормидонтову.
Большое вам спасибо и приятного чтения.
Хэну удалось свершить невозможное, но расслабляться не время, силы зла уже копят свои силы на окраине версальского континента. Новое задание, новые испытания, новые победы и поражения и что же станет с Хэном — все это вы узнаете из новой книги про Л. Лунного Скульптора. Авторы перевода: Ya Listok и Одинов Дмитрий
Продолжение перевода серии, «Скульптор лунного света», популярного корейского писателя Nam Heesung. Серия пишется с 2007 года и, на сентябрь 2012 года, насчитывает 37 томов. Перевод ведется на некоммерческой основе, с участием человека знающего корейский язык, ник ya listok. Именно благодаря ему, вы можете читать быстрые, качественные и точные переводы серии ЛС. Но если бы не поддержка определенных людей, перевод книги возможно даже не состоялся. Не могу не отметить их тут.
Особая благодарность, за вклад в развитие проекта, объявляется: MasterDemi, Моисею, Павлу Грищенко, Дмитрию Литвинцеву, Тимуру Якупову, Сергею Толокину, Екатерине Красичковой, Павлу Простатинову, Виктору Дремову, Aryumkin'y и Margo.
Упорством и трудом прокладывает Хэн свой путь в Королевской дороге. Удастся ли ему добиться поставленной цели и завершить амбициозное задание короля? Вы сможете это узнать прочитав новую книгу корейского автора Nam Heesung. Авторы перевода: Ya Listok и Одинов Дмитрий
Продолжение перевода серии, «Скульптор лунного света», популярного корейского писателя Nam Heesung. Серия пишется с 2007 года и, на сентябрь 2012 года, насчитывает 37 томов. Перевод ведется на некоммерческой основе, с участием человека знающего корейский язык, ник ya listok. Именно благодаря ему, вы можете читать быстрые, качественные и точные переводы серии ЛС. Однако если бы не поддержка определенных людей, перевод книги возможно даже не состоялся. Не могу не отметить их тут.
Особая благодарность, за вклад в развитие проекта, объявляется: vmsr42, Моисею, MasterDemi, Diemon, Tenoleg, MDSanta, Danet, Павлу Грищенко, Vial Shingetsu, Проходящему мимо, Екатерине Красичковой, Алексею Болотову, Кириллу Сурикову, Алексею Дормидонтову, Андрею Эскину. Не могу не отметить отдельно: Brigitt'у и Владимира Моисеенко внесших огромный вклад в развитие ЛС. Спасибо вам всем.
azetot про Сон: Лунный скульптор 1-5 [некоммерческий перевод с корейского] (Киберпанк, Фэнтези)
03 07
Очень хорошо.
Пусть и с ошибками в начале, но чем дальше тем текст каждой книги лучше.
Самое главное сюжет держит событиями и неожиданными поворотами. Много героев, интересный мир, необычная психология - можно сказать корейский менталитет тут играет определенную роль.
Рекомендую.
Surov1802 про Сон: Лунный скульптор 1-5 [некоммерческий перевод с корейского] (Киберпанк, Фэнтези)
18 06
Очень неудачный перевод,просто невозможно читать.
Ощущение - переводчик кореец,хорошо знающий корейский,
но плохо знающий русский.
Пример:Предмет для отработки ударов-болванка,кукла,макивара и т,п.
но никак не чучело.Похоже знаниие переводчиком русского
языка ограничиваются прочтением книжки "Волшебник Изумрудного Города"
lwowianin про Гончарова: Предназначение [litres] (Фэнтези, Историческое фэнтези)
01 10
Наконец-то Галине Дмитриевне удалась книга с правильной политической идеей - все русские хорошие, все иностранцы плохие и мечтают матушку Расею изничтожить! Браво, товарищ Гончарова! Оценка: плохо
wsx. про Драйзер: Стоик [The Stoic ru] (Классическая проза)
30 09
Наверное покажется странным, но мне эта трилогия напомнила "Жизнь двенадцати цезарей" Светония - сначала смотрим цезаря с плохой стороны, потом переворачиваем и смотрим с хорошей стороны. Эрго - казёл! Забавно. Оценка: неплохо
Синявский про Александр Александрович Бушков
29 09
29 сентября 2025 года. Известный российский писатель Александр Бушков умер на 70-ом году жизни в больнице от остановки сердца.
Isais про Крупняков: Царёв город [сказание о нове городе на Кокшаге] (Историческая проза)
28 09
Даже удивительно, как хорошо прочиталась книга -- легко, с интересом, не спотыкаясь на совсем нерусских словах, без напряжения, без фейспалмов и воплей "не верю!" И это несмотря на откровенные и грубые ошибки, в т.ч. в попытках ……… Оценка: неплохо
decim про Варламов: Мысленный волк (Историческая проза)
28 09
Хорошая книга - но не первые 2 тома "Хождения по мукам". И не "Пирамида" Леонова. Но хорошая. Сравню, пожалуй, с "Авиатором" Водолазкина.
Люди Серебряного века - это верхние 5%, что ли, грамотных горожан. Остальные 95% ……… Оценка: хорошо
dolle про Сорокин: Сказка (Современная проза)
27 09
Глупая и пустая аннотация. В новом романе мухи наыдут дерьмо ,а пчёлы свой мёд и в этот раз Сорокин не изменил себе. Одни будут искать скрытые смыслы и посылы , другие получат удовольствие от прочтения , да окончание великолепно. Сказка. Оценка: отлично!