Один из моих знакомых пасторов рассказал мне забавный случай из его жизни:
Когда он оканчивал Библейскую школу, его профессор подарил ему на память открытку. Там были такие слова: "Живи так, чтобы Бог мог использовать тебя в этом качестве". И подпись: Иоанна 14:12.
И вот мой знакомый, на радостях пишет домой письмо: "Мама и папа, я окончил Библейскую школу, и мой профессор написал мне следующие слова: "Живи так, чтобы Бог мог использовать тебя в этом качестве". Но он перепутал и вместо "Иоанна 14:12" написал "Иоанна 12:14". Прочитайте, что там написано и представьте себе ужас родителей. "Иисус же нашед молодого осла, сел на него…"
Поэтому я хочу призвать всех стараться быть точными.
Работа, которую Вы сейчас читаете представляет собой историко-богословский жанр. И история и богословие — это науки, которые не терпят приблизительности. Поэтому я постараюсь быть точным хотя бы в богословии. С другой стороны, история— это не только наука, но и искусство. Наука здесь в том, чтобы точно передать даты, какие-то события. Но в любом случае, интерпретировать события — это искусство. Конечно, я тоже буду как-то интерпретировать факты, поэтому прошу читателя снизойти до моей немощи. Ведь ни для кого не секрет, что одно и тоже событие можно по-разному объяснить.
Существует известный анекдот еще с советских времен:
Однажды был устроен забег между двумя спортсменами, советским и американским. Американец пришел к финишу первым. В американских газетах об этом событии написали так: "Наш бегун пришел к финишу первым, советский спортсмен — вторым". В советских газетах тот же факт изложили следующим образом: "Наш советский спортсмен занял в состязаниях почетное второе место. А американский бегун пришел к финишу предпоследним".
Цель этой работы состоит не в скрупулезном исследовании всех исторических фактов, а в попытке понять, как развивалось богословие в России. История часто помогает нам понять как наши сильные стороны, так и наши ошибки. Понять же их можно лишь, беспристрастно сравнивая любые вопросы церковных и богословских правил со Словом Божиим. Я надеюсь, что это историческое исследование покажет нам, как опасно пренебрегать Божьими Словами в угоду “исторической необходимости”, а также, поможет понять, как развивалось русское богоискательство, и какие преграды встают на пути богопознания сегодня.
Я молюсь о Вас, дорогой читатель, и о себе. Да сделает Господь нас беспристрастными и непредубежденными.
В Его свете,
Павел Бегичев.
Г.Гуслия про Скотина
05 04
Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04
На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04
Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04
Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие
Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски
Сперва было трудновато, потом привыкла
Но читать начала только после того, ………
Barbud про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
03 04
Сойдет для принудительного внеклассного чтения в военизированном лицее имени Вошьдя и Учителя по предмету "Старые сказки о важном". Издавать надо сразу в рулонах. Оценка: нечитаемо
sem14 про Даниэль Мусеевич Клугер
03 04
Сегодня, 3/4/25, скончался и был похоронен Даниэль Клугер ז"ל благословенной памяти.