Рождение убийцы (fb2)

Ласло Краснахоркаи Переводчик: Оксана Аркадьевна Якименко
Рождение убийцы 240K, 44 с.   (скачать)
издано в 2013 г. Иностранная литература в серии Иностранная литература, 2013 № 05
Добавлена: 03.06.2013

Аннотация

«Если и есть язык, на который стоит меня переводить, так это русский» — цитата из беседы переводчицы и автора сопроводительной заметки Оксаны Якименко с венгерским писателем и сценаристом Ласло Краснахоркаи (1954) вынесена в заголовок нынешней публикации очень кстати. В интервью автор напрямую говорит, что, кроме Кафки, главными, кто подтолкнул его на занятие литературой, были Толстой и Достоевский. И напечатанный здесь же рассказ «Рождение убийцы» подтверждает: лестное для отечественного читателя признание автора — не простая вежливость. Герой рассказа, подавшийся в Барселону неприкаянный венгр, случайно забредает на выставку русской иконы. Но под впечатлением от шедевров церковной живописи изгой общества вот-вот решится на отчаянный шаг с привкусом достоевщины.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X