Вы здесьМеханічний апельсин (fb2) Ентоні Берджес Переводчик: Олександр Буценко Механічний апельсин [A Clockwork Orange uk] 937K, 120 с. (скачать) издано в 2009 г. Добавлена: 14.07.2013 АннотацияПідлітковий світ жорстокості, наркотиків, сексу та сленгу. Світ, яким фактично живе кожен з нас, не здогадуючись про це. Дивлячись на героїв, складається враження, що це бридко, це не про нас, і це щось зовсім відірване від реальності. Книга показує саме ту бридку сторону вуличного життя, котру кожен із нас волів би не бачити. Берджес не вдається в моралістські розсуди, покладаючи всю відповідальність за сприйняте на читача. Автор абсолютно не пробує показати щось в хибному світлі, він показує все як є. І я впевнена, що хтось буде просто захоплений головними героями на початку книги, а комусь вони здадуться брудними покидьками. Проте, цю історію з "натяжкою" можна назвати історією падіння однієї людини, падіння до самого низу, з якого можна вилізти, тільки знову "оскотинившись". Абсолютно примітивний світ мислення людини, яка не переймається нічим духовним, людини, яка не може змінитися навіть примусово через неможливість зрозуміти природу змін, які з нею відбуваються. Історія перетворення людини з агресивної тварини на слабку істоту, до якої нікому немає діла і котру кожен може образити (кожному воздасться сторицею), але яка, з іншого боку, перемагає ці обставини і знову стає на шлях жорстокості. Книга-притча, яка розповідає про жорстокий тоталітарний світ паралельно із реаліями підліткового світу. Книга пронизана чорним гумором, єтичними посиланнями та жорсткою політичною сатирою. Крім притчі, в "Механічному апельсині" можна побачити чіткі елементи фантастики, фантасмагорії. Берджес таким чином показує всі недоліки тоталітаризму, його системи. яка намагалась перетворити всіх на "механічних апельсинів", безвільних людей. що повністю підконтрольні системі, і які будуть виконувати її розпорядження до скону. Берджеса у цій книзі можна порівняти з Джорджем Оруеллом, який так само передбачив процеси, які будуть відбуватись у сучасному суспільстві. Не тільки у молодіжному, це стосується як політичних та ідеологічних питань, так і розвитку світогляду та свідомості людини. Окремо про переклад. Хоча в передмові і зазначається, що подібна мова зараз є популярною на вулицях і сам автор частково вписав у книгу вуличний сленґ 60-80 років, проте я не вважаю, що детально переносити русизми і суржик на сторінки книги є надзвичайною необхідністю, хоч хтось зі мною і не погодиться, справедливо відмітивши, що це додає книзі "атмосферності". Впечатления о книге:
Прочитавшие эту книги читали: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 7 часов
SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 8 часов sem14 RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 17 часов Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 день DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день babajga RE:Чернушка. Повести 1 день Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 дня babajga RE:Лопоухий бес 5 дней kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 6 дней babajga RE:Ежик покидает дом 6 дней babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 1 неделя babajga RE:Свист диких крыльев 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 3 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели Впечатления о книгах
decim про Кольцов: За гранью возможного (Героическая фантастика)
27 12 Без задушевных разговоров только лучше было бы: изложение идеи и способов её реализации. Получился бы нормальный научпоп. "Оживление и утепление" темы делают креатив подражанием Немцову, был такой "фантаст" в начале 50-х. ……… Оценка: нечитаемо
decim про Кольцов: Три сказки про царя Никиту… или «Хрущёвская оттепель» (Публицистика, Документальная литература)
27 12 Хрущёв у нас уже мифологизирован по самое некуда. Автор твердит как заведенный "госдеп, госдеп", словно это некие всемогущие волшебники. Очень удобно всё на них свалить, не видя собственного головотяпства. А кто приучил ……… Оценка: плохо
Foset про Людмила Захаровна Уварова
27 12 А. Иванов пародию на её произведения сделал https://www.youtube.com/watch?v=ifTzAEqeTVQ ?
miri.ness_ про Еще не поздно
25 12 Двоякое впечатление. У автора, возможно, в родственниках или их друзей есть взрослые люди, крепко обиженные Ангстремом. Но много знающие про электронику и микроэлектронику тех лет - отсюда и довольно глубокие познания, правда ………
decim про Овалов: Демон революции. Жизнь и приключения Розалии Землячки (Биографии и Мемуары)
25 12 Рерайтинг имеющейся здесь же книги Овалова "Январские ночи", снабжённый манким заголовком. Оценка: хорошо
lorealke про Матвеев: Ниочёма-3 [СИ] (Юмор: прочее, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Автор постоянно долбит про злобную Европу и обижаемую Империю, да царя-батюшку. Читаешь и прямо физически ощущаешь, как тебе промывают мозги. Короче, вместо нормальной бояръаниме получилась какая-то полу-пропагандистская херня. Оценка: плохо
дядя_Андрей про Костин: О чём молчал Атос (Критика, Литературоведение, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Karl-Ieronim, конечно же "Последний кольценосец" Еськова
Олег Макаров. про Николай Владимирович Беляев (самиздат)
23 12 Серия «Серебряная осень» Качественно, интересно
Саша из Киева про Краминов: В орбите войны [записки советского корреспондента за рубежом, 1939-1945 годы] (Биографии и Мемуары)
23 12 Огромное спасибо всем, кто сделал и добавил эту книгу!
Лысенко Владимир Андреевич про Емельянов: Японская война 1904. Книга 2 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Серия очень понравилась, прочитал не отрываясь. Буду ждать продолжения. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Даниил Фёдорович Краминов
23 12 На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ……… |
|