Мы сами не местные… Нас украли! И зря он это сделал! Так примерно рассуждала Джул, очнувшись в доме миллионера Никоса Кази-диса. Если кто-то рассчитывал на страстное чувство, то он не ошибся! Чувство страстное и пламенное, но… к бытовым пакостям. Кому, кроме Джул, знать, как наказывать за проступки? Почему?! Ну, ей виднее по должности, а вам придется прочитать эту увлекательную историю, чтобы понять. Будет свадьба, будет любовь, будет много смеха и даже слезы, но скучно не будет никому!
Вреднюля про Славачевская: Богатые тоже скачут, или Где спит совесть (Фэнтези)
24 11
Единственное, что меня радует и примиряет с этой книгой, я не купила ее в магазине, а предварительно попыталась почитать в нете. До конца не осилила, но верю в себя, буду делать еще попытки...
hocmun про Ливадный: Дорога к фронту (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 01
К сожалению автор скатился в чуть ли не обычную пропаганду замаскированую под лит рпг и аля попаданцы . все решат ... После такой шедевральной серии как ,,Истоирия галактики,, к этому ? Простите друзья но это путь почившего ……… Оценка: плохо
Дей про Провинциалка в высшем свете
02 01
Существует ли хоть один детективно-любовный роман, в котором бы гг не была дурой? Влюбляется, как кошка - не успела уйти от одного (обманувшего её), как тут же увлеклась другим (пренебрежительно к ней относившемся), а потом ………
tvv про Никитин: Вадбольский – 6 (Фэнтези, Попаданцы)
29 12
Лилия Никитина выложила этот роман на АТ с посвящением:
Роман Юрия Никитина.
Публикация приурочена ко дню рождения Автора.
Уважаемые читатели, поклонники, друзья!
Сегодня, в день рождения Юрия Александровича ………
mysevra про Кассе: Третья мировая психотронная война (Публицистика)
29 12
Предсказуемо: Штаты – колыбель зла, все остальные в белом, особенно некоторые. Наймиты империализма хотят захватить независимую Беларусь и свободную Северную Корею – это же шедевр советской передовицы. Ни один политический ……… Оценка: плохо
Sello про Фель: Волки у дверей [Les Loups à leur porte ru] (Триллер)
29 12
Не знаю, чья тут бöльшая "заслуга" - автора, переводчика, или того и другого, но текст, похожий на информативный листок, переполненный детализацией каждого движения, причем порой прямо-таки чувствуется смакование, когда дело ……… Оценка: плохо