Содержание:
Утраченная вечность Марсианин, пер. К. Королева Страшилища, пер. К. Королева Утраченная вечность, пер. О. Битова Смерть в доме, пер. С. Васильева Дурной пример, пер. С. Васильева Свалка, пер. О. Битова
Игра в цивилизацию День перемирия, пер. И. Почиталина Через речку, через лес, пер. И. Можейко Мир, которого не может быть, пер. И. Можейко Денежное дерево, пер. И. Можейко Фактор ограничения, пер. Н. Евдокимовой Игра в цивилизацию, пер. Т. Гинзбург Однажды на Меркурии, пер. Н. Рахмановой
Мир «теней» Мир «теней», пер. К. Кузнецова Ведро алмазов, пер. С. Барсова Земля осенняя, пер. К. Королева Строительная площадка, пер. К. Королева Грот танцующих оленей, пер. А. Корженевского Призрак модели «Т», пер. О. Битова
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
Isais про Руж: Авалон (Исторический детектив)
17 10
Цирк одного шоумена. Весь вечер на манеже фокусник! Показывает фокусы на вербальном материале, или лексическом уровне, или, проще говоря, на словах. Он и так умеет, и сяк умеет, и знает, как ментов называли в 1920-е, и Булгакова ……… Оценка: плохо
Дей про РОС: Граф Рысев
17 10
Сначала шло туго, меня бесил наглый, самоуверенный и хамоватый ГГ. Да и события развивались ни шатко, ни валко. А дальше автор стал выдавать текст всё лучше и лучше, что большая редкость. Понравилось.