Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Поколение, достигшее… компьютера (статья), стр. 3-4
Проза
*** Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Хоровод (рассказ, перевод Т. Петровой), стр. 5-55
*** Аллен Стил. Затерявшиеся в торговых рядах (рассказ, перевод О. Гадаловой), стр. 56-79
*** Морин Ф. Макхью. Виртуальная любовь (рассказ, перевод И. Горелик), стр. 80-91
*** Рэй Олдридж. Фабулариум (рассказ, перевод И. Горелик), стр. 92-110
*** Брэдли Дентон. Герой той ночи (рассказ, перевод З. Казей), стр. 111-126
*** Л. Тиммел Дукамп. И пришла в мир радость (рассказ, перевод К. Афанасьевой), стр. 127-166
Теперь вы знаете
*** Брюс Стерлинг. Интерсеть (статья, перевод О. Гадаловой), стр. 167-177
Наукософия
*** Владимир Герасименко. Ступеньки Герасименко (статья), стр. 178-184
Обзор
*** Александр Ковалёв. Дар творения (заметки о религии в фантастике), стр. 185-197
Библиография
*** Татьяна Добрусина. Англоязычные фантасты в русских переводах. 1993. часть 2 (библиография), стр. 198-217
Конкурс. Объявления. Анкета, стр. 218-223
Олег Макаров. про Фаберже
02 05
Первые две книги серии читал с интересом, на третьей остановился
Надоело. Постоянные описания «технологии изготовления» и рутина затмевают ту немногую движуху, которая всё-таки есть
DGOBLEK про Йейтс: Кельтские сумерки: рассказы (Классическая проза, Мифы. Легенды. Эпос)
02 05
Огромное спасибо! Вот видно что мастер файл с руками которые растут откуда надо переводил в FB2, хорошо на 4, были бы интервалы в поэзии (строфные пробелы) после каждой 4 строки (несколько стихов таких) - тогда бы совсем идеал! ………