Люди всегда надеялись, что не одиноки во Вселенной. Надеялись, что на далеких звездах встретят братьев по разуму или хотя бы просто живых существ. В один прекрасный день они их встретили. И не одного, не двух — безмерное многообразие жизненных форм. Сотни живых планет, флора и фауна которых не уступает нашей Земле. И чтобы все желающие смогли ознакомиться хотя бы с частицей этого богатства, были созданы космические зоопарки. Профессию героя этой книги не назовешь обычной или скучной. По долгу службы ему приходится летать на далекие планеты и сталкиваться с самыми невообразимыми существами. Десятки и сотни световых лет приходится преодолевать ради того, чтобы поймать и привезти на Венеру такое животное, которое туда еще никто не привозил. Чтобы еще немного увеличить коллекцию крупнейшего в Солнечной Системе зоопарка и еще немного обогатить человеческие знания о Вселенной и тех, кто в ней обитает. Его зовут Маартен Троост, и он космический зверолов.
Впечатления о книге:
Дей про Рудазов: Зверолов (Космическая фантастика, Научная фантастика)
21 05
Винегрет из других книг в космическом антураже. Автор даже не сильно старался что-то изменить. Первый рассказ: попытка понять, что едят жабы - Даррелл и гверецы, которые не хотели ничего есть и точно так же смотрели "с отвращением на морде". Еда-обманка из "Зверолова" - начиненный фаршем крабий панцирь у Даррелла, раз уж крабов нельзя было достать. Эпизод с поисками второго самца - Даррелл сокрушается, что один самец может оказаться старым или больным, поэтому непременно нужен второй. Те же слова! Финал первого рассказа - Бертрам Чандлер, «Клетка».
Несмотря на это, книга не лишена интереса и неожиданных поворотов. Оценка: хорошо
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.