Светила (fb2)

Элеанор Каттон Переводчик: Светлана Борисовна Лихачева
Светила [The Luminaries ru] 4M, 698 с.   (скачать)
издано в 2015 г. Азбука в серии Большой роман
Добавлена: 31.03.2015

Аннотация

2013

Впервые на русском роман – лауреат Букеровской премии 2013 года и, пожалуй, наиболее яркое событие за всю историю этой престижной награды. Книга побила сразу два рекорда: «Светила» – самое крупное произведение, когда-либо получавшее «Букера», а Элеанор Каттон – самый молодой лауреат (28 лет).
Итак, добро пожаловать в Новую Зеландию в самый разгар золотой лихорадки. Двенадцать человек – включая священника, аптекаря, издателя местной газеты, двух китайцев и туземца-маори – сходятся в задней комнате захудалой гостиницы обсудить несколько таинственных происшествий, в которые они так или иначе оказались впутаны: бесследно исчез фантастически удачливый юноша, которому принадлежит львиная доля местных участков, а в хижине умершего той же ночью бедного старателя обнаружился огромный золотой клад, после чего самая популярная из «ночных бабочек» Хокитики решительно встала на путь исправления. Двенадцать заговорщиков выкладывают все как на духу случайно затесавшемуся в их ряды незнакомцу. Тут и кораблекрушения, и контрабандное золото, и шантаж, и несчастная любовь, мошенничество, месть, случайные выстрелы, спиритический сеанс и суд; есть тут и пропавшие грузовые контейнеры, и спрятанные документы, и потерянные состояния. Казалось бы, «Светила» – это добрый старый детектив наподобие «Женщины в белом» Уилки Коллинза. Однако структура книги основывается на астрологии: автор рассчитывала движение звезд и планет по мере развития сюжета, ведь действующие лица связаны с небесными телами. Двенадцать «звездных» героев, соответствующих зодиакальным знакам, и семь «планетарных» – все вращаются вокруг героя-«земли», убитого при таинственных обстоятельствах.
Перевод, работа над которым заняла больше года, мастерски выполнен Светланой Лихачевой, известной своими интерпретациями таких классиков XIX–XX веков, как Дж. Р. Р. Толкин, лорд Дансени, Уильям Моррис, Г. Ф. Лавкрафт, Мэри Стюарт и др.




Впечатления о книге:  

Ма-Рита про Каттон: Светила [The Luminaries ru] (Исторический детектив, Историческая проза, Современная проза) 12 10
в 11:22 / 05-09-2015 (перенесено с Флибусты)
Шедевр, Букер... Как только поведёшься на захлёбывающихся слюной от восторга критиков, так обязательно вляпаешься.
Понравилось: все многочисленные персонажи, детали быта тщательно выписаны. Описание преступления и его расследование ведётся каждым персонажем, исходя из того, что он об этом знает, и, в конце, все кусочки мозаики складываются.
Не понравилось: астрологическая составляющая, вызывающая особые восторги официальных рецензентов. Может это и "в тренде", но при чём тут литература? Как это может обогатить книгу? Предполагается, что все читатели будут увлечённо рассчитывать асценденты и надиры? А уж сама детективная линия постоянно вызывала недоумение. Например: в швы платьев ГГ вшито золотого песка на огромную сумму. Дама много месяцев носит эти пять платьев и ничего не замечает! Т.е. по-видимому, она их ни разу не стирала, не чистила. А все мужчины, имеющие доступ к этим платьям (а их много - дама работает приисковой проституткой) немедленно обнаруживают это золото и один, самый неленивый, постепенно все золото заменил на свинец. О других странностях сказать не могу, т.к. они раскроют интригу, но не менее фантастические допущения.
Оценка: неплохо

Belomor.canal про Каттон: Светила (Исторический детектив, Историческая проза, Современная проза) 13 10
Этот вариант книги отличается от предыдущего тем, что содержит рекламу бесплатной библиотеки в аннотации! Интересное кино!
А вот писательница, с 2013 так ничего и не написала, прям Маргарет Митчелл!
Оценка: плохо

3 оценки, от 4 до 2, среднее 3

Оглавление

X