Гекк про Толстой: Севастопольские рассказы (Русская классическая проза)
28 01
"Грустно взглянуть на настоящее положение России. Эта великая страна, еще недавно стоявшая на верху славы и могущества, в два года приведена в самое печальное состояние. Она окружена врагами, во главе ее стоит тупое, самовластное и невежественное правительство; народ приуныл, веры и патриотического энтузиазма в нем нет".
ну вот, прошло еще 150 лет, а текстик все еще актуален...
Лука, все же кавычки видят - понятно, что цитата. А уж из кого, не так уж и важно. Главное - что умная... Молодец, хорошо продолжил: " А какие новые утраты и позоры готовит нам будущее..."
Прямо в яблочко...
Вот видишь, как быстро ты умнеешь общаясь со мной.
Оценка: отлично!
Lyka про Толстой: Севастопольские рассказы (Русская классическая проза)
28 01
Гекк, ты хоть указывай кто и что писал.
Указанная вами цитата - это рукописная записка Грановского Тимофея Николаевича. Западника и большого друга "колокола Революции" Герцена.
И была приведена в книге Тарле Е В "Крымская война".
Но вот его же слова позже написанные:
"Весть о падении Севастополя заставила меня плакать. А какие новые утраты и позоры готовит нам будущее. Будь я здоров, я ушел бы в милицию без желания победы России, но с желанием умереть за нее. Душа наболела за это время. Здесь все порядочные люди, каковы бы ни были их мнения, поникли головами"
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо