justserge про Толстой: Юность (Русская классическая проза)
07 07
Ах зачем же вы, милостивый государь, дядечку Толстого облыжно лягнули? Да ещё, потерявши чувство меры, с нынешними тиражными авторами уравняли. Нехорошо это, стыдно-с!!!
Стиль для писателя - это хорошо и нужно, но это же внешнее, поверхностное. Если книгу ничем не наполнить, то и блестящий стиль её не спасёт. А в "Юности" открытиями младого ума наполнено всё. Она и построена вся от первого лица, как рассказ юноши о себе. Тут у автора можно любую косноязычность трактовать, как сделанную намеренно - для углубления образа.
Лев_Стойлов про Толстой: Юность (Русская классическая проза)
07 07
Читаем классику:
"...Как будто все здоровье ее ей подступило кверху с такой силой, что всякую минуту угрожало задушить ее. Ее коротенькие толстые ручки не могли..."
(Глава "Нехлюдовы".)
ЕЕ ЕЙ. ЕЕ - ЕЕ. ЗДОРОВЬЕ ПОДСТУПИЛО КВЕРХУ.
Какие перлы.
Лев Толстой серьёзно опередил своё время по части языка. Сейчас так пишут все тиражные авторы ("ее - ей", "ее - ее"). Косноязычие и повторы - это как знак качества для издателей и читателей. Но во второй половине 19 века это было ново и свежо.
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………