Развитие интеллектуальных способностей подростков в условиях спортивной деятельности: теоретико-методологические и организационные предпосылки 11M, 398 с.(скачать) издано в 2013 г. Прометей Добавлена: 22.09.2015
Аннотация
В монографии представлено теоретико-методологическое обоснование развития интеллектуальных способностей подростков в современных условиях спортивной деятельности и организационные аспекты оптимизации интеллектуальной подготовки юных спортсменов на этапах начальной и углубленной спортивной специализации.
Монография адресована широкому кругу специалистов, ученых и практиков, работающих в сфере детско-юношеского спорта и осуществляющих комплексное обеспечение подготовки спортивного резерва, а также студентам профильных вузов, изучающим курсы «Психология физического воспитания и спорта», «Теория и методика физической культуры и спорта», «Психолого-педагогическое мастерство тренера» и другие профильные дисциплины.
udrees про Кронин: Замок Броуди [litres] [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10
Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо
udrees про Кронин: Замок Броуди [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10
Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо
udrees про Быкова: Развивающие занятия «ленивой мамы» (Педагогика, Детская психология)
30 10
Простенькое пособие для мам как развлекать своих маленьких детей, какие придумать, использовать игры, которые улучшат память, мышление, воображение, сделают творческой и самостоятельной личностью. В принципе все эти игры реальны ……… Оценка: хорошо
Oleg V.Cat про Ванагайте: Наши люди (История, Документальная литература)
29 10
Мнда. Тут, похоже, "переводчик лично постарался". Нет, ну ладно, первую залили, когда нормального перевода ещё небыло. Но вторую "спасатели" заливали явно зря. По хорошему обе надо "под кат", ни читать ни править это никто не будет.