Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.
Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.
Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.
Впечатления о книге:
КОТ БАЮН про Эриксон: Сады Луны [Gardens of the Moon ru] (Эпическая фантастика)
06 10
трудно читается
прежде всего из-за дырявого повествования ,хотя "дырявый " не то слово,тут целые сюжетные пропасти,как будто кто-то намеренно вырвал куски текста.Попытки свести воедино множемтво сюжетных линии закончились крахом...,они ниоткуда появлялись,без всякого пояснения и в никуда уходили.
Та-же картина с героями ,о большинстве толком ничего не сказано, кто они,зачем они,откуда ...,их действия,поступки и мотивы остались тайной.
За попыткой создать нечто большое и атмосферное,автор забыл о деталях ,в итоге есть общий фон ,без смыслового содержания или это такой перевод...
И все же книга получилась в целом не плохой ,видимо сыграло свою роль количество сюжетных линий,разнообразие магических сил и действующих персонажей,но на продолжение меня все равно уже не хватит
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо