«Камень внутри льда внутри камня внутри льда» — лишь несколько слов на древнем пергаменте, лишь туманное указание на страшную Долину Рогов, где демоны танцуют на снегу и пьют человеческую кровь, где спрятано нечто, за обладание чем силы Зла готовы отдать многое .. Грядут великие сражения, и мертвецы будут подниматься с земли, чтобы снова сражаться во имя ненасытного Пожирателя Смерти — бога, чье имя не произносят вслух. Бесстрашный воин Серегил и его юный спутник Алек выходят на защиту Света, и со всех сторон их обступает крадущаяся тьма…
Темный про Флевеллинг: Крадущаяся тьма (Фэнтези, Научная фантастика)
17 05
der Fremde, не вводите народ в заблуждение. По крайней мере в русском переводе, выложенном здесь, нет "траханья девушек двенадцатилетнего возраста и перехода на мальчиков". Есть лишь краткое описание пребывания Серегила ночью с двумя девушками(обычай требовал, чтобы любой благородный странник улучшил генофонд) и о том (всего пара слов), что он на брата их глаз положил. Все укладывается в рамки приличия и если кому-то глаз режет, то не стоит раздутостью суждений отпугивать читателей от хорошего произведения.
der Fremde про Флевеллинг: Крадущаяся тьма (Фэнтези, Научная фантастика)
04 04
Хез, может быть, это и можно было бы до конца дочитать... Я решил, однако, ГГ, после того, как он трахнул всех незамужних девушек (начиная с двенадцатилетнего возраста) той горной деревни и перешёл на мальчиков, в его трудном и важном деле больше своим любопытством не мешать. Думаю, что и остальные произведения авторессы не скоро дождутся внимания с моей стороны.
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………