Новеллы О. Генри (настоящее имя Уильям Сидней Портер, 1862–1910) на протяжении вот уже ста лет привлекают читателя добрым юмором, оптимизмом, любовью к «маленькому американцу», вызывая интерес и сочувствие к жизненным перипетиям клерков, продавщиц, бродяг, безвестных художников, поэтов, актрис, ковбоев, мелких авантюристов, фермеров.
Ярким примером оригинального стиля О. Генри является повесть «Короли и капуста» (1904), состоящая из авантюрно-юмористических новелл, действие которых происходит в Латинской Америке, но вместо королей у него президенты, а вместо капусты — пальмы.
Parschukoff про Генри: Короли и капуста [сборник] [Cabbages and Kings ru] (Юмористическая проза)
12 02
"я еще в лет 20 назад прочитал большинство его новелл. А вот "Короли и капуста" мне тогда не попались."PWS про Короли и капуста
А вот мне попались и впечатление не столь однозначное, Считаю О'Генри гениальным мастером малой формы. Мало кто может быть поставлен в один ряд с ним, разве, что Моэм, с его "short stories". А вот "Короли и капуста"... Мне кажется этот роман распадается на несколько новелл, причем разножанровых (что само по себе неплохо). Взятые в отдельности, они не вызывают никаких вопросов, а только восхищение. Но вместе они не вызывают ощущения цельного произведения. Это все равно, как если бы мы собрали все новеллы об Энди Такере под одной крышей и назвали бы это романом, Вы не находите?
PWS про Генри: Короли и капуста [сборник] [Cabbages and Kings ru] (Юмористическая проза)
12 02
Мне вообще очень нравиться этот автор, я еще в лет 20 назад прочитал большинство его новелл. А вот "Короли и капуста" мне тогда не попались. Вот недавно прочитал и это книгу. Был в восторге. Там ведется повествование об одних событиях, но разными людьми. Первый рассказ читаешь просто как рассказ. Потом начинаются нестыковки, я даже порывался перечитать сначала. Но зато, когда начинаешь читать последнюю часть, нестыковки все исчезают, сюжет приобретает ясность и логичность. Это то мне и понравилось особенно, в отличии от многих современных авторов, где сюжет по мере развития только запутывается и становится не логичным.
Может поэтому О'Генри это и есть "Классическая проза" :)
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05
Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ.
Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05
pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05
То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05
– Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись
__________
Княгиня (!) называет иконы росписью.
Окультуренная княгиня.