Общепринятая история происхождения жизни на Земле устарела. Двое ученых, Питер Уорд и Джозеф Киршвинк, предлагают книгу, в которой собраны все выводы последних исследований. Авторы показывают, что многие наши прежние представления об истории происхождения жизни неверны. Во-первых, развитие жизни не было неторопливым, постепенным процессом: катаклизмы способствовали формированию жизни больше, чем все остальные силы вместе взятые. Во-вторых, основа жизни — углерод, но какие еще элементы определили ее эволюцию? В-третьих, со времен Дарвина мы мыслили в категориях эволюции видов. На самом деле имела место эволюция экосистем — от подводных вулканов до тропических лесов, — которые сформировали мир, каким мы его знаем. Опираясь на свой многолетний опыт в палеонтологии, биологии, химии, астробиологии, Уорд и Киршвинк рассказывают историю жизни на Земле, такую фантастическую, что ее трудно представить, и в то же время такую знакомую, что нельзя пройти мимо.
Впечатления о книге:
Вит85 про Киршвинк: Новая история происхождения жизни на Земле [A New History of Life: The Radical New Discoveries about the Origins and Evolution of Life on Earth ru] (Биология)
28 03
В переводе много терминологических неточностей:
"Как и всем живым существам, плоским червям необходим кислород — и много". Даже если должно быть "всем животным", то и это неправда — кишечные паразиты вполне живут без кислорода.
"Через несколько дней или недель, проведенных в верхних слоях земной атмосферы, эти представители недавно открытой экосистемы (которую ученые не очень изящно назвали «верхняя жизнь») — тропосферной флоры и фауны — возвращаются обратно на поверхность планеты[41]. Но живы ли они, пока находятся в космосе?
С самого начала космической эры всем известно, что бактерии и споры грибов обнаруживаются на самых верхних уровнях земной поверхности, которые только могут быть доступны для воздушных судов."
Земная поверхность и атмосфера — разные вещи, собственно первое ограничивает второе снизу.
И это на объеме примерно в 2-3 страницы. Интересно переводчики перемудрили или так и было.
Ну такие мелочи, как "архейском периоде" (вместо эры), "фотосинтезирующих простейших, известных как синезеленые водоросли, цианобактерии " (простейшими в русской терминологии называют амеб, инфузорий и других одноклеточных гетеротрофных протистов) — это явно ошибки перевода
Добила про Андрей Вичурин
07 07
Не читаемо. Не осилил даже первой части! Автор скачет по двум героям,а сам сюжет ни в одной из линий не развивается,нудятина ни о чём,читать невозможно!
polyn про Ивлиева: Триггер убийства [litres] (Полицейский детектив, Триллер)
07 07
Очень удачное знакомство с новым автором. Ивлиева, прежде известная своими сказками, теперь представляет детективы. Ее дебют в этом жанре оказался удачным. Книга увлекательная, легкая и быстро читается. Особенно выделяется ……… Оценка: отлично!
obivatel про Прозоров: Слово воина (Фэнтези, Попаданцы)
06 07
Не понимаю, как он мог набрать такое кол-во положительных отзывов. До финиша добраться не смог, насиловать себя не стану. Оценка: плохо