Елегантно платно на конфликта между силите на светлината и силите на мрака!
В това обширно, динамично и вълнуващо продължение на “Престолът от драконова кост” разпръснатите съюзници, които се противопоставят на изменника Елиас, върховния крал на Остен Ард, и на Инелуки, Краля на бурите, си проправят път към Камъка на раздялата в древния, изоставен град Енки-е-Шао’сейе. Момчето Саймън, тролът Бинабик и техните спътници пренасят Трън, един от трите меча, от които зависи разгромяването на силите на злото. След като успява да надживее премеждията, Саймън остава единственият простосмъртен, който прониква в Джао е-Туникай’и, последното убежище на ситите, за да потърси подкрепа от тях. Малка група привърженици придружава принц Джосуа, водач на съпротивата срещу неговия брат Елиас. Те биват предадени от главатаря на номадско племе трингите. Докато Елиас укрепва своята власт с помощта на норните, Кралят на бурите спуска вечна зима върху опустошената земя.
Тад Уилямс ловко преплита всички тези приключения, за да стигне до един епичен и величествен финал.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………